Tony Bennett - Manhattan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tony Bennett - Manhattan




Summer journeys
Летние путешествия
To Niag′ra
К Ниагре
And to other places
И в другие места.
Aggravate all our cares.
Усугубляют все наши заботы.
We'll save our fares.
Мы сэкономим на плате.
I′ve a cozy little flat
У меня уютная квартирка.
In what is known as old Manhattan.
В месте, известном как старый Манхэттен.
We'll settle down
Мы остепенимся.
Right here in town.
Прямо здесь, в городе.
We'll have Manhattan,
У нас будет Манхэттен.
The Bronx and Staten
Бронкс и Стейтен
Island too.
Остров тоже.
It′s lovely going through
Это прекрасно пережить
The zoo.
Зоопарк.
It′s very fancy
Это очень необычно
On old Delancey
На старом Деланси
Street, you know.
Улица, знаете ли.
The subway charms us so
Метро так очаровывает нас
When balmy breezes blow
Когда дует нежный ветерок
To and fro.
Туда-сюда.
And tell me what street
И скажи мне, на какой улице?
Compares with Mott Street
По сравнению с Мотт стрит
In July?
В Июле?
Sweet pushcarts gently gliding by.
Сладкие тележки мягко скользят мимо.
The great big city's a wondrous toy
Большой город-чудесная игрушка.
Just made for a girl and boy.
Просто создан для девочки и мальчика.
We′ll turn Manhattan
Мы повернем на Манхэттен.
Into an isle of joy.
На остров радости.





Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.