Paroles et traduction Tony Bennett - One for My Baby (And One More for the Road) [From "The Sky's the Limit"]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One for My Baby (And One More for the Road) [From "The Sky's the Limit"]
Один для моей малышки (И еще один на дорожку) [Из фильма "Небо - предел"]
Tony
Bennett:
Тони
Беннетт:
(Come
on
let's
have
a
drink)
(Давай
выпьем)
(If
you
insist)
(Если
настаиваете)
It's
quarter
to
three
Без
пятнадцати
три,
There's
no
one
in
the
place
except
you
and
me
В
этом
месте
никого
нет,
кроме
тебя
и
меня.
Set
'em
up,
Joe,
Наливай,
Джо,
You
know
John
I've
got
a
little
story
that
you
ought
know
Знаешь,
Джон,
у
меня
есть
небольшая
история,
которую
ты
должен
услышать.
Maybe
you've
heard
about
this
Может
быть,
ты
слышал
об
этом.
We're
drinking,
my
friend
Мы
пьем,
друг
мой,
To
the
end
of
a
brief
episode
За
конец
короткого
эпизода.
(I'm
telling
you,
this
is
what
happened)
(Говорю
тебе,
вот
что
случилось)
Make
it
one
for
my
baby
Один
для
моей
малышки
And
one
more
for
the
road
И
еще
один
на
дорожку.
I
got
the
routine
(Tony:
Oh
no,
you
too?)
У
меня
есть
привычка
(Тони:
О
нет,
у
тебя
тоже?)
So
drop
another
nickel
in
the
machine
Так
что
брось
еще
пятак
в
автомат.
Men
I'm
feeling
so
bad
Мне
так
плохо,
I
wish
you'd
make
the
music
dreamy
and
sad
Я
бы
хотел,
чтобы
музыка
была
мечтательной
и
грустной.
I
Could
tell
you
a
lot
(Tony:
You
too?)
Я
мог
бы
многое
рассказать
(Тони:
Ты
тоже?)
But
you've
got
to
be
true
to
your
code
Но
ты
должен
быть
верен
своему
кодексу.
Make
it
one
for
my
baby
Один
для
моей
малышки
And
one
more
for
the
road
И
еще
один
на
дорожку.
You'd
never
know
it
but
buddy,
I'm
a
kind
of
poet
Ты
бы
никогда
не
подумал,
но,
приятель,
я
своего
рода
поэт,
And
I
got
a
lot
of
things
to
say
И
мне
есть,
что
сказать.
And
when
I'm
gloomy
И
когда
мне
грустно,
You
simply
gotta
listen
to
me
Ты
просто
должен
меня
выслушать,
Until
it's
talked
away
Пока
все
не
выговорю.
(Let's
have
another
drink,
bartender
flow
it
up
in
here
would
you?)
(Давай
еще
по
одной,
бармен,
налей-ка
нам
еще)
That's
how
it
goes
Вот
так
все
и
происходит.
John
I
know
your
getting
pretty
anxious
to
close
(John:
You
don't
know
me
well
then)
Джон,
я
знаю,
тебе
не
терпится
закрыться
(Джон:
Тогда
ты
меня
плохо
знаешь)
Tony
thanks
for
the
cheer
Тони,
спасибо
за
поддержку.
I
hope
you
didn't
mind
my
bending
your
ear
Надеюсь,
ты
не
против,
что
я
тебе
уши
прожужжал.
'Cause
this
torch
that
I
found
must
be
drowned
or
it
soon
might
explode
Потому
что
этот
факел,
который
я
нашел,
должен
быть
потушен,
иначе
он
скоро
взорвется.
Make
it
one
for
my
baby
Один
для
моей
малышки
And
one
more
for
the
road
И
еще
один
на
дорожку.
That
long,
long
road
Эта
долгая,
долгая
дорога.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mercer John H, Arlen Harold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.