Paroles et traduction Tony Bennett - The Beat of My Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen
to
the
beat
Слушайте
ритм!
Listen
to
the
beat
Слушайте
ритм!
Listen
to
the
beat
Слушайте
ритм!
Listen
to
the
beat
Слушайте
ритм!
Listen
to
the
beat
Слушайте
ритм!
Listen
to
the
beat
Слушайте
ритм!
Trampin′
feet
Прыгающие
ноги
With
traffic
meet
С
пробками
встречаемся
And
fill
the
street
И
заполнить
улицу.
With
boomin'
and
zoomin′
and
rhythm
С
грохотом,
грохотом
и
ритмом.
With
the
merrily
beat
of
my
heart
С
радостным
биением
моего
сердца.
Birds
that
sing
Птицы,
которые
поют.
And
bells
that
ring
И
колокола,
которые
звонят.
Their
voices
bring
Их
голоса
приносят
...
The
rollicky'
frollicky'
tempo
Раскатистый
"резвый"
темп
Of
the
dancing
beat
of
my
heart
О
танцующем
биении
моего
сердца
It
all
began
Все
началось.
The
day
you
smiled
at
me
В
тот
день,
когда
ты
улыбнулась
мне.
In
such
a
charming
way
Таким
очаровательным
образом
Need
I
further
say:
Нужно
ли
мне
еще
сказать:
Because
of
you
Из-за
тебя
The
world
is
filled
with
music
Мир
наполнен
музыкой.
Rumblin′
trains
and
roarin′
planes
Грохочущие
поезда
и
ревущие
самолеты
Their
noise
contains
Их
шум
содержит
The
clickety
clackety
drummin'
Цок-цок-цок-цок!
From
the
hummin′
beat
of
my
heart
От
жужжащего
биения
моего
сердца
(Unintelligible)
hours
(Неразборчиво)
часы.
(Unintelligible)
powers
(Неразборчиво)
силы.
Thundershowers
that
pitter
and
patter
Грозовые
дожди,
которые
стучат
и
стучат.
Are
sounding
to
the
poundin'
beat
of
my
heart
Они
звучат
в
такт
стуку
моего
сердца.
And
since
you′re
mine
И
поскольку
ты
моя
...
My
love
song
needs
another
line
Моей
любовной
песне
нужна
еще
одна
строчка
With
word
'divine′
Со
словом
"божественный"
That
your
name
will
rhyme
with
С
которым
будет
рифмоваться
твое
имя.
While
I
sing
in
time
with
Пока
я
пою
в
такт
с
Every
thumpin'
bumpin'
beat
of
my
heart
Каждый
стук,
стук
моего
сердца
...
The
beat
of
my
heart
Биение
моего
сердца
The
beat
of
my
heart
Биение
моего
сердца
It
all
began
Все
началось.
The
day
you
smiled
at
me
В
тот
день,
когда
ты
улыбнулась
мне.
In
such
a
charming
way
Таким
очаровательным
образом
Need
I
further
say:
Нужно
ли
мне
еще
сказать:
Because
of
you
Из-за
тебя
The
world
is
filled
with
music
Мир
наполнен
музыкой.
Rumblin′
trains
and
roarin′
planes
Грохочущие
поезда
и
ревущие
самолеты
Their
noise
contains
Их
шум
содержит
The
clickety
clackety
drummin'
Стук-стук-стук
барабанов.
From
the
hummin′
beat
of
my
heart
От
жужжащего
биения
моего
сердца
(Unintelligible)
hours
(Неразборчиво)
часы.
(Unintelligible)
powers
(Неразборчиво)
силы.
Thundershowers
that
pitter
and
patter
Грозовые
дожди,
которые
стучат
и
стучат.
Are
sounding
to
the
poundin'
beat
of
my
heart
Они
звучат
в
такт
стуку
моего
сердца.
And
since
you′re
mine
И
поскольку
ты
моя
...
My
love
song
needs
another
line
Моей
любовной
песне
нужна
еще
одна
строчка
With
word
'divine′
Со
словом
"божественный"
That
your
name
will
rhyme
with
С
которым
будет
рифмоваться
твое
имя.
While
I
sing
in
time
with
Пока
я
пою
в
такт
с
Every
thumpin'
bumpin'
beat
of
my
heart
Каждый
стук,
стук
моего
сердца
...
Listen
to
the
beat
Слушайте
ритм!
Listen
to
the
beat
Слушайте
ритм!
Listen
to
the
beat
Слушайте
ритм!
Listen
to
the
beat
Слушайте
ритм!
Listen
to
the
beat
Слушайте
ритм!
Listen
to
the
beat
Слушайте
ритм!
Listen
to
the
beat
Слушайте
ритм!
Listen
to
the
beat
Слушайте
ритм!
Listen
to
the
beat
Слушайте
ритм!
Listen
to
the
beat
Слушайте
ритм!
Listen
to
the
beat
Слушайте
ритм!
Listen
to
the
beat
Слушайте
ритм!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harold Spina, Johnny Burke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.