Paroles et traduction Tony Bennett - These Foolish Things (Remind Me Of You)
A
cigarette
that
bares
a
lipstick′s
traces
Сигарета,
на
которой
видны
следы
губной
помады.
An
airline
ticket
to
romantic
places
Билет
на
самолет
в
романтические
места.
Still
my
heart
has
wings
У
моего
сердца
все
еще
есть
крылья.
These
foolish
things
remind
me
of
you
Все
эти
глупости
напоминают
мне
о
тебе.
A
tinkling
piano
in
the
next
apartment
Дребезжащее
пианино
в
соседней
квартире.
Those
stumblin'
words
Эти
запинающиеся
слова
...
That
told
you
what
my
heart
meant
Это
сказало
тебе,
что
значило
мое
сердце.
A
fair
ground′s
painted
swings
На
ярмарке
раскрашены
качели.
These
foolish
things
remind
me
of
you
Все
эти
глупости
напоминают
мне
о
тебе.
You
came,
you
saw,
you
conquered
me
Ты
пришел,
ты
увидел,
ты
покорил
меня.
When
you
did
that
to
me
Когда
ты
сделал
это
со
мной
I
knew
somehow
this
really
had
to
be
Я
почему-то
знал,
что
так
и
должно
быть.
The
winds
of
march
that
make
my
heart
a
dancer
Мартовские
ветры,
которые
заставляют
мое
сердце
танцевать.
A
telephone
that
rings
but
who's
to
answer
Телефон
который
звонит
но
кто
возьмет
трубку
Oh,
how
the
ghost
of
you
clings
О,
как
твой
призрак
цепляется
за
меня!
These
foolish
things
remind
me
of
you
Все
эти
глупости
напоминают
мне
о
тебе.
The
smile
of
Garbo
and
the
scent
of
roses
Улыбка
Гарбо
и
аромат
роз
...
The
waiters
whistling
as
the
last
bar
closes
Официанты
свистят,
когда
закрывается
последний
бар.
The
song
that
Crosby
sings
Песня,
которую
поет
Кросби.
These
foolish
things
Все
эти
глупости
Remind
me
of
you
Напомни
мне
о
тебе.
To
find
you
still
Найти
тебя
все
еще
...
These
things
are
dear
to
me;
they
seem
to
bring
you
so
near
to
me
Эти
вещи
дороги
мне,
они,
кажется,
приближают
тебя
ко
мне.
The
scent
of
smould'ring
leaves
the
wail
of
steamers
Запах
тлеющего
дыма
оставляет
вой
пароходов.
Two
lovers
on
the
street
who
walk
like
dreamers
Двое
влюбленных
на
улице,
которые
ходят,
как
мечтатели.
Oh
how
the
ghost
of
you
clings
О
как
твой
призрак
цепляется
за
меня
These
foolish
things
Все
эти
глупости
Remind
me
of
you
Напомни
мне
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Strachey Jack, Maschwitz Eric
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.