Paroles et traduction Tony Bennett - These Foolish Things
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These Foolish Things
Эти глупые мелочи
A
cigarette
that
bears
a
lipsticks
traces
Сигарета
с
отпечатком
твоей
помады,
An
airline
ticket
to
romantic
places
Авиабилет
в
романтические
дали,
And
still
my
heart
has
wings
И
мое
сердце
снова
рвется
ввысь.
These
foolih
things,
remind
me
of
you
Эти
глупые
мелочи
напоминают
мне
о
тебе.
A
tinkling
piano
in
the
next
apatment
Звуки
пианино
из
соседней
квартиры,
Those
stumbling
words
that
told
you
what
my
heart
meant
Слова,
которыми
я
неуклюже
пытался
рассказать
о
своих
чувствах,
A
fairground's
painted
swings
Разноцветные
качели
в
парке,
These
foolish
things,
remind
me
of
you
Эти
глупые
мелочи
напоминают
мне
о
тебе.
You
came,
you
saw
Ты
пришла,
ты
увидела,
You
conquered
me
Ты
покорила
меня.
When
you
did
that
to
me
Когда
ты
это
сделала,
I
knew
somehow,
that
this
had
to
be
Я
почему-то
знал,
что
так
и
должно
быть.
The
winds
of
march
that
make
my
heart
a
dancer
Мартовские
ветра,
заставляющие
мое
сердце
танцевать,
A
telephone
that
rings
but
who's
to
answer
Телефон
звонит,
но
кто
ответит?
Oh,
how
the
ghost
of
you
clings
О,
как
твой
призрак
цепляется
за
меня,
These
foolish
things,
remind
me
of
you
Эти
глупые
мелочи
напоминают
мне
о
тебе.
How
strange,
how
sweet
Как
странно,
как
мило,
To
find
you
still
Что
ты
все
еще
здесь.
These
things
are
dear
to
me
Эти
вещи
дороги
мне,
They
seem
to
bring
you,
near
to
me
Они
словно
приближают
тебя
ко
мне.
The
sigh
of
midnight
trains
in
empty
stations
Вздохи
полуночных
поездов
на
пустых
станциях,
Silk
stockings
thrown
aside
dance
invitations
Шелковые
чулки,
брошенные
в
сторону,
– приглашения
на
танец,
Oh,
how
the
ghost
of
you
clings
О,
как
твой
призрак
цепляется
за
меня,
These
foolish
things,
remind
me
of
you
Эти
глупые
мелочи
напоминают
мне
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STRACHEY JACK, MASCHWITZ ERIC
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.