Tony Bennett - They Can't Take That Away from Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tony Bennett - They Can't Take That Away from Me




They Can't Take That Away from Me
Они не смогут отнять это у меня
Our romance won't end on a sorrowful note
Наш роман не закончится на печальной ноте,
Though by tomorrow you're gone
Хотя завтра ты уйдешь.
The song is ended but, as the songwriter wrote
Песня окончена, но, как написал автор,
The melody lingers on
Мелодия продолжает звучать.
They may take you from me
Они могут отнять тебя у меня,
I'll miss your fond caress
Я буду скучать по твоим нежным ласкам.
But though they take you from me
Но даже если они отнимут тебя у меня,
I'll still possess
У меня всё равно останется...
The way you wear your hat
То, как ты носишь шляпку,
The way you sip your tea
То, как ты пьешь чай,
The memory of all that
Воспоминание обо всем этом,
No, no, they can't take that away from me
Нет, нет, они не смогут отнять это у меня.
The way your smile just beams
То, как лучится твоя улыбка,
The way you sing off key
То, как ты фальшивишь,
The way you haunt my dreams
То, как ты являешься мне во снах,
No, no, they can't take that away from me
Нет, нет, они не смогут отнять это у меня.
We may never never meet again, on the bumpy road to love
Мы можем больше никогда не встретиться на ухабистой дороге любви,
Still I'll always, always keep the memory of...
Но я всегда, всегда буду хранить воспоминание о...
The way you hold your knife
Том, как ты держишь нож,
The way we danced 'til three
О том, как мы танцевали до трёх,
The way you've changed my life
О том, как ты изменила мою жизнь,
No, no, they can't take that away from me
Нет, нет, они не смогут отнять это у меня.
No, they can't take that away from me
Нет, они не смогут отнять это у меня.
The way we danced 'til three
О том, как мы танцевали до трёх,
The way you've changed my life
О том, как ты изменила мою жизнь,
No, no, they can't take that away from me
Нет, нет, они не смогут отнять это у меня.
No, they can't take that away from me
Нет, они не смогут отнять это у меня.





Writer(s): GERSHWIN IRA, GERSHWIN GEORGE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.