Paroles et traduction Tony Bennett - When Do The Bells Ring For Me?
I
wonder
when
do
the
bells
ring
for
me
Интересно,
когда
для
меня
зазвонят
колокола?
When
someone
tugs
a
heartstring
for
me
Когда
кто-то
дергает
за
сердечную
струну
ради
меня
...
When
does
it
come
the
time
Когда
же
придет
время?
When
does
the
poem
rhyme
Когда
рифмуется
стихотворение?
When
do
the
songs
they
sing
seem
fine
Когда
песни
которые
они
поют
кажутся
прекрасными
To
those
who
say
"Wake
up
and
feel
life"
Тем,
кто
говорит:
"Проснись
и
почувствуй
жизнь".
I
say
I′m
ready,
show
me
the
way
Я
говорю,
что
готов,
покажи
мне
дорогу.
Show
me
those
arms
that
say
Покажи
мне
эти
руки,
которые
говорят:
"Welcome
to
real
life"
"Добро
пожаловать
в
настоящую
жизнь".
And
I'll
stay,
I′ll
stay
И
я
останусь,
я
останусь.
How
many
parties
and
more
can
I
run
to
На
сколько
вечеринок
и
даже
больше
я
могу
сбежать
How
many
winter
loves
can
there
be
Сколько
может
быть
зимних
любовей
Before
its
all
a
bore
Раньше
все
это
было
скучно
Forget
it,
I
want
more
Забудь
об
этом,
я
хочу
большего.
I
want
someone
to
want
more
of
me
Я
хочу,
чтобы
кто-то
хотел
от
меня
большего.
Like
making
promises
good
in
the
daylight
Это
как
давать
хорошие
обещания
при
свете
дня.
The
thing
is
here
am
I,
where
is
she?
Дело
в
том,
что
я
здесь,
а
она
где?
When
is
it
my
chance
Когда
это
мой
шанс
When
is
it
my
dance
Когда
будет
мой
танец
When
do
the
bells
ring
for
me
Когда
для
меня
зазвонят
колокола
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Deforest
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.