Paroles et traduction Tony Bennett - You'll Never Get Away from Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'll Never Get Away from Me
Тебе от меня не уйти
You′ll
never
get
away
from
me
Тебе
от
меня
не
уйти,
You
can
climb
the
tallest
tree,
I'll
be
there
somehow
Даже
на
самое
высокое
дерево
взберешься,
я
все
равно
там
буду.
True,
you
could
say,
"Hey,
here′s
your
hat"
Конечно,
ты
можешь
сказать:
"Вот
твоя
шляпа",
But
a
little
thing
like
that
couldn't
stop
me
now
Но
такая
мелочь
меня
теперь
не
остановит.
I
couldn't
get
away
from
you
Мне
от
тебя
не
уйти,
Even
if
you
told
me
to,
so
go
on
and
try
Даже
если
ты
мне
скажешь,
так
что
попробуй,
Just
try
and
you′re
gonna
see
Просто
попробуй,
и
ты
увидишь,
How
you′re
gonna
not
at
all
get
away
from
me
Что
тебе
от
меня
никуда
не
деться.
Rose,
I
love
you,
but
don't
count
your
chickens
Роза,
я
люблю
тебя,
но
цыплят
по
осени
считают,
Come
dance
with
me
Потанцуй
со
мной.
I
warn
you,
that
I′m
no
Boy
Scout
Предупреждаю,
я
не
бойскаут,
Relax
awhile,
come
dance
with
me
Расслабься
немного,
потанцуй
со
мной.
So
don't
think
that
I′m
easy
pickin',
the
music′s
so
nice
Так
что
не
думай,
что
меня
легко
обвести
вокруг
пальца,
музыка
такая
приятная,
Rose,
'cause
I
just
may
some
day
pick
up
and
pack
out
Роза,
ведь
я
могу
в
любой
момент
собрать
вещички
и
уйти.
Oh,
no
you
won't,
no,
not
a
chance
О,
нет,
ты
не
уйдешь,
ни
малейшего
шанса,
No
arguments,
shut
up
and
dance
Спорить
бесполезно,
замолчи
и
танцуй.
You′ll
never
get
away
from
me
Тебе
от
меня
не
уйти,
You
can
climb
the
tallest
tree,
I′ll
be
there
somehow
Даже
на
самое
высокое
дерево
взберешься,
я
все
равно
там
буду.
True,
you
could
say,
"Hey,
here's
your
hat"
Конечно,
ты
можешь
сказать:
"Вот
твоя
шляпа",
But
a
little
thing
like
that
couldn′t
stop
me
now
Но
такая
мелочь
меня
теперь
не
остановит.
I
couldn't
get
away
from
you
Мне
от
тебя
не
уйти,
Even
if
I
wanted
to
well,
go
on
and
try,
just
try
Даже
если
бы
я
захотел,
ну,
попробуй,
просто
попробуй,
Ah,
Rose
and
you′re
gonna
see
Ах,
Роза,
и
ты
увидишь,
Ah,
Rose
how
you're
gonna
not
at
all
Ах,
Роза,
как
тебе
от
меня
никуда
не
деться,
Get
away
from
me
Не
уйти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jule Styne, Stephen Sondheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.