Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonesome 7-7203
Einsam 7-7203
Just
call
Lonesome
7-7203
Ruf
einfach
Einsam
7-7203
an
Had
our
number
changed
today
although
I
hated
to
Habe
unsere
Nummer
heute
ändern
lassen,
obwohl
ich
es
hasste
But
each
time
the
phone
would
ring
they'd
want
to
speak
to
you
Aber
jedes
Mal,
wenn
das
Telefon
klingelte,
wollten
sie
mit
dir
sprechen
Now
it
hurts
to
tell
them
you're
not
here
with
me
Jetzt
tut
es
weh,
ihnen
zu
sagen,
dass
du
nicht
bei
mir
bist
Maybe
now
oh
telephone
will
let
me
be
Vielleicht
lässt
mich
das
Telefon
jetzt
in
Ruhe
It's
not
in
the
book
now
so
you'd
better
write
it
down
Sie
steht
jetzt
nicht
mehr
im
Buch,
also
schreib
sie
dir
besser
auf
Just
in
case
your
love
for
me
should
ever
come
around
Nur
für
den
Fall,
dass
deine
Liebe
zu
mir
jemals
zurückkehrt
You
might
want
to
call
and
break
the
news
to
me
Vielleicht
möchtest
du
anrufen
und
mir
die
Neuigkeiten
mitteilen
Just
call
Lonesome
7-7203
Ruf
einfach
Einsam
7-7203
an
I
keep
the
telephone
beside
me
all
the
time
Ich
habe
das
Telefon
immer
bei
mir
Hoping
you
might
want
to
call
and
say
you've
changed
your
mind
In
der
Hoffnung,
dass
du
vielleicht
anrufen
und
sagen
möchtest,
dass
du
deine
Meinung
geändert
hast
If
you
do
then
darling
you
know
where
I'll
be
Wenn
du
das
tust,
Liebling,
dann
weißt
du,
wo
ich
bin
I'm
at
Lonesome
7-7203
Ich
bin
unter
Einsam
7-7203
zu
erreichen
You're
the
only
one
I'm
giving
out
new
number
to
Du
bist
die
Einzige,
der
ich
die
neue
Nummer
gebe
So
now
if
the
telephone
should
ring
I'll
know
it's
you
Wenn
das
Telefon
also
klingelt,
weiß
ich,
dass
du
es
bist
If
you
ever
long
for
love
that
used
to
be
Wenn
du
dich
jemals
nach
der
Liebe
sehnst,
die
einmal
war
Just
call
Lonesome
7-7203
Ruf
einfach
Einsam
7-7203
an
Now
I'm
at
Lonesome
7-7203
Ich
bin
jetzt
unter
Einsam
7-7203
zu
erreichen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Tubb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.