Tony Boy - Amnesia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tony Boy - Amnesia




Amnesia
Amnesia
Go hard
Go hard
Cercavo una via d'uscita
I was looking for a way out
Poi l'ho trovata e ora trasformo i grammi in melodia, ah
Then I found it and now I turn grams into melody, ah
E ora che sono andato via
And now that I'm gone
Vorresti in tutti quanti i modi avere l'amnesia
You wish you had amnesia in every way
Chissà se su arrivano le mie preghiere
I wonder if my prayers are heard up there
È mezzogiorno e sono ancora a letto
It's noon and I'm still in bed
E adesso ho messo il cuore dentro il cellophane
And now I've put my heart in cellophane
Chissà com'è passare un giorno in paradiso
I wonder what it's like to spend a day in paradise
Mentre ci penso, non so se voglio scoprirlo
While I'm thinking about it, I don't know if I want to find out
Restare a tritare pillole è un buon inizio
Staying to crush pills is a good start
E hai trasformato quella sensazione in vizio
And you've turned that feeling into addiction
Più vado in alto, più guardo giù il precipizio
The higher I go, the more I look down the precipice
Più vado in alto, più supero i pregiudizi
The higher I go, the more I overcome prejudices
Addosso ho tutti i tuoi graffi, volevi lasciare indizi
I have all your scratches on me, you wanted to leave clues
Sai, è diventata ossessionе il pensiero di essеre il king
You know, it became an obsession to think of being the king
Ho un drink nel bicchiere, io e te siamo diversi
I have a drink in my glass, you and I are different
Elenco le differenze quando scrivo i miei testi
I list the differences when I write my lyrics
E scavo nei miei complessi, la tua bitch non mi serve
And I dig into my complexes, I don't need your bitch
Sai insultare solo gli altri, non stai bene con te stesso e ora
You know how to insult only others, you're not well with yourself and now
Oh-oh-oh, fanno tutti effetto domino
Oh-oh-oh, they all have a domino effect
Mhm-mhm, lei apatica come al solito
Mhm-mhm, she's apathetic as usual
Io lo so che non ha un nome quello di cui soffro
I know it doesn't have a name what I suffer from
E, ops, guarda caso ti ho trovata in corridoio mentre
And, oops, by chance I found you in the hallway while
Cercavo una via d'uscita
I was looking for a way out
Poi l'ho trovata e ora trasformo i grammi in melodia, ah
Then I found it and now I turn grams into melody, ah
E ora che sono andato via
And now that I'm gone
Vorresti in tutti quanti i modi avere l'amnesia
You wish you had amnesia in every way
Chissà se su arrivano le mie preghiere
I wonder if my prayers are heard up there
È mezzogiorno e sono ancora a letto
It's noon and I'm still in bed
E adesso ho messo il cuore dentro il cellophane
And now I've put my heart in cellophane
Non puoi regalare tutto al primo appuntamento
You can't give everything away on the first date
La morte è soltanto il mio unico appuntamento
Death is only my one appointment
C'ho dei ricordi che mi hanno lasciato il segno
I have memories that have left their mark on me
Non basta il laser per togliere tutto questo
Laser is not enough to remove all this
E mi chiama la polizia
And she calls the police
Mi vogliono in questura presto, domani mattina
They want me at the police station early, tomorrow morning
Qualche problema quando beviamo la sera prima
Some trouble when we drink the night before
Esco, passando becco Neno, faccio aperitivo
I go out, passing by Neno, I have an aperitif
Sono entrato da Foot Locker, ho speso più del previsto
I went into Foot Locker, I spent more than expected
Prima solo vetrine a guardare sbavando fisso
Before, I would only look through the windows, drooling fixedly
Non la fumo la tua roba tagliata col detersivo
I don't smoke your stuff cut with detergent
Per fottere questa industria lo sanno che ho un diversivo (un diversivo)
To screw this industry they know I have a diversion (a diversion)
E io rido, non lo vedi quanto sto male?
And I laugh, can't you see how much I'm hurting?
Ho provato ad entrare però spade incrociate
I tried to enter but swords crossed
Un bambino deve esprimersi ed inizia a rappare
A child has to express himself and starts rapping
Finché il suo sogno non diventa vita reale
Until his dream becomes real life
Cercavo una via d'uscita
I was looking for a way out
Poi l'ho trovata e ora trasformo i grammi in melodia, ah
Then I found it and now I turn grams into melody, ah
E ora che sono andato via
And now that I'm gone
Vorresti in tutti quanti i modi avere l'amnesia
You wish you had amnesia in every way
Chissà se su arrivano le mie preghiere
I wonder if my prayers are heard up there
È mezzogiorno e sono ancora a letto
It's noon and I'm still in bed
E adesso ho messo il cuore dentro il cellophane
And now I've put my heart in cellophane





Writer(s): Luca Rossi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.