Tony Boy - Ego - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tony Boy - Ego




Ego
Ego
Nardi, you drippin' (eh)
Nardi, you drippin' (eh)
Sto facendo a gara col mio ego, ah
I'm competing with my ego, ah
Ma per lei ci sono sempre
But I'm always there for her
Amo tutti quanti i miei nemici, ah
I love all my enemies, ah
Stiamo vincendo dal niente
We're winning from nothing
Faccio 1v1 con me stesso, vuoi davvero entrare dentro il mio cervello?
I'm 1v1 with myself, do you really want to get inside my head?
Non so che cosa ci trovi di divertente
I don't know what you find amusing
Fratellini tristi che hanno un'anima spenta, davvero
Sad little brothers with extinguished souls, really
Lei mi dice: "Ti odio", ma non lo pensa davvero
She tells me: "I hate you", but she doesn't really mean it
Vuoi leggermi la mente, ma mi metto il cappuccio
You want to read my mind, but I put my hood up
Così non puoi vedere, ah
So you can't see, ah
Sto facendo stesso perché lo sento giusto
I'm doing me because it feels right
Adеsso non posso smettere, ah (adesso non posso smettere)
Now I can't stop, ah (now I can't stop)
Sono un tipo spirituale, chiuso in camera a chiave, che sento altre presenze, ah
I'm a spiritual guy, locked in my room, feeling other presences, ah
Mi dicono che tutto questo swag non lo compri, ma viene da dentro, ah
They tell me all this swag you can't buy, it comes from within, ah
Stai facendo una strada, devi sporcarti le mani, fare quello che senti
You're making a path, you have to get your hands dirty, do what you feel
Sai i posti in cui son stato in cui non sentivo di esserci
You know the places I've been where I didn't feel like I belonged
Fuck i tuoi amici frustrati, che molesti
Fuck your frustrated friends, that you bother
Le tue vibes le devi proteggere
You have to protect your vibes
C'ho un Back strapieno e me lo fumo pensandoci
I have a backpack full and I smoke it thinking about it
Non vado a letto, c'ho le paranoie, ah
I don't go to bed, I have paranoia, ah
Strafatto mentre lei mi fa le storie, ah
High as a kite while she tells me stories, ah
Alle sei di mattina il tuo amico sta pulendo tutta la sua cucina
At six in the morning your friend is cleaning his whole kitchen
Abbasso le tapparelle, saluto la vicina
I lower the blinds, I greet the neighbor
Vado forte in zona mia perché rimango real
I go hard in my area because I stay real
Lei ha tanta fantasia, non mi lascia mai da solo
She has a lot of imagination, she never leaves me alone
1v1 con me stesso, sto chiedendo perdono
1v1 with myself, I'm asking for forgiveness
Pensano di essere in competizione, neanche li ascolto
They think they're in competition, I don't even listen to them
Tanto lo sanno già che
They already know that
Sto facendo a gara col mio ego, ah
I'm competing with my ego, ah
Ma per lei ci sono sempre
But I'm always there for her
Amo tutti quanti i miei nemici, ah
I love all my enemies, ah
Stiamo vincendo dal niente
We're winning from nothing
Faccio 1v1 con me stesso, vuoi davvero entrare dentro il mio cervello?
I'm 1v1 with myself, do you really want to get inside my head?
Non so che cosa ci trovi di divertente
I don't know what you find amusing
Fratellini tristi che hanno un'anima spenta davvero
Sad little brothers with extinguished souls, really
Lei mi dice: "Ti odio", ma non lo pensa davvero
She tells me: "I hate you", but she doesn't really mean it
Yeah, mi dice: "Ti amo", ma non lo pensa davvero
Yeah, she tells me: "I love you", but she doesn't really mean it
Che io non mi metto ancora da parte per lei
That I still don't put myself aside for her
Faccio uno contro uno mentre guardo lo specchio
I go one on one while looking in the mirror
Sto vincendo la battaglia che ho con il mio cervello
I'm winning the battle I have with my brain
In quei momenti in cui mi guardi fisso
In those moments when you stare at me
So che senti la competizione, ma io
I know you feel the competition, but I
Sto facendo a gara col mio ego, ah
I'm competing with my ego, ah
Ma per lei ci sono sempre
But I'm always there for her
Amo tutti quanti i miei nemici, ah
I love all my enemies, ah
Stiamo vincendo dal niente
We're winning from nothing
Faccio 1v1 con me stesso, vuoi davvero entrare dentro il mio cervello?
I'm 1v1 with myself, do you really want to get inside my head?
Non so che cosa ci trovi di divertente
I don't know what you find amusing
Fratellini tristi che hanno un'anima spenta davvero
Sad little brothers with extinguished souls, really
Lei mi dice: "Ti odio", ma non lo pensa davvero
She tells me: "I hate you", but she doesn't really mean it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.