Paroles et traduction Tony Boy - Ego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nardi,
you
drippin'
(eh)
Nardi,
you
drippin'
(eh)
Sto
facendo
a
gara
col
mio
ego,
ah
I'm
competing
with
my
ego,
ah
Ma
per
lei
ci
sono
sempre
But
I'm
always
there
for
her
Amo
tutti
quanti
i
miei
nemici,
ah
I
love
all
my
enemies,
ah
Stiamo
vincendo
dal
niente
We're
winning
from
nothing
Faccio
1v1
con
me
stesso,
vuoi
davvero
entrare
dentro
il
mio
cervello?
I'm
1v1
with
myself,
do
you
really
want
to
get
inside
my
head?
Non
so
che
cosa
ci
trovi
di
divertente
I
don't
know
what
you
find
amusing
Fratellini
tristi
che
hanno
un'anima
spenta,
davvero
Sad
little
brothers
with
extinguished
souls,
really
Lei
mi
dice:
"Ti
odio",
ma
non
lo
pensa
davvero
She
tells
me:
"I
hate
you",
but
she
doesn't
really
mean
it
Vuoi
leggermi
la
mente,
ma
mi
metto
il
cappuccio
You
want
to
read
my
mind,
but
I
put
my
hood
up
Così
non
puoi
vedere,
ah
So
you
can't
see,
ah
Sto
facendo
mе
stesso
perché
lo
sento
giusto
I'm
doing
me
because
it
feels
right
Adеsso
non
posso
smettere,
ah
(adesso
non
posso
smettere)
Now
I
can't
stop,
ah
(now
I
can't
stop)
Sono
un
tipo
spirituale,
chiuso
in
camera
a
chiave,
che
sento
altre
presenze,
ah
I'm
a
spiritual
guy,
locked
in
my
room,
feeling
other
presences,
ah
Mi
dicono
che
tutto
questo
swag
non
lo
compri,
ma
viene
da
dentro,
ah
They
tell
me
all
this
swag
you
can't
buy,
it
comes
from
within,
ah
Stai
facendo
una
strada,
devi
sporcarti
le
mani,
fare
quello
che
senti
You're
making
a
path,
you
have
to
get
your
hands
dirty,
do
what
you
feel
Sai
i
posti
in
cui
son
stato
in
cui
non
sentivo
di
esserci
You
know
the
places
I've
been
where
I
didn't
feel
like
I
belonged
Fuck
i
tuoi
amici
frustrati,
che
molesti
Fuck
your
frustrated
friends,
that
you
bother
Le
tue
vibes
le
devi
proteggere
You
have
to
protect
your
vibes
C'ho
un
Back
strapieno
e
me
lo
fumo
pensandoci
I
have
a
backpack
full
and
I
smoke
it
thinking
about
it
Non
vado
a
letto,
c'ho
le
paranoie,
ah
I
don't
go
to
bed,
I
have
paranoia,
ah
Strafatto
mentre
lei
mi
fa
le
storie,
ah
High
as
a
kite
while
she
tells
me
stories,
ah
Alle
sei
di
mattina
il
tuo
amico
sta
pulendo
tutta
la
sua
cucina
At
six
in
the
morning
your
friend
is
cleaning
his
whole
kitchen
Abbasso
le
tapparelle,
saluto
la
vicina
I
lower
the
blinds,
I
greet
the
neighbor
Vado
forte
in
zona
mia
perché
rimango
real
I
go
hard
in
my
area
because
I
stay
real
Lei
ha
tanta
fantasia,
non
mi
lascia
mai
da
solo
She
has
a
lot
of
imagination,
she
never
leaves
me
alone
1v1
con
me
stesso,
sto
chiedendo
perdono
1v1
with
myself,
I'm
asking
for
forgiveness
Pensano
di
essere
in
competizione,
neanche
li
ascolto
They
think
they're
in
competition,
I
don't
even
listen
to
them
Tanto
lo
sanno
già
che
They
already
know
that
Sto
facendo
a
gara
col
mio
ego,
ah
I'm
competing
with
my
ego,
ah
Ma
per
lei
ci
sono
sempre
But
I'm
always
there
for
her
Amo
tutti
quanti
i
miei
nemici,
ah
I
love
all
my
enemies,
ah
Stiamo
vincendo
dal
niente
We're
winning
from
nothing
Faccio
1v1
con
me
stesso,
vuoi
davvero
entrare
dentro
il
mio
cervello?
I'm
1v1
with
myself,
do
you
really
want
to
get
inside
my
head?
Non
so
che
cosa
ci
trovi
di
divertente
I
don't
know
what
you
find
amusing
Fratellini
tristi
che
hanno
un'anima
spenta
davvero
Sad
little
brothers
with
extinguished
souls,
really
Lei
mi
dice:
"Ti
odio",
ma
non
lo
pensa
davvero
She
tells
me:
"I
hate
you",
but
she
doesn't
really
mean
it
Yeah,
mi
dice:
"Ti
amo",
ma
non
lo
pensa
davvero
Yeah,
she
tells
me:
"I
love
you",
but
she
doesn't
really
mean
it
Che
io
non
mi
metto
ancora
da
parte
per
lei
That
I
still
don't
put
myself
aside
for
her
Faccio
uno
contro
uno
mentre
guardo
lo
specchio
I
go
one
on
one
while
looking
in
the
mirror
Sto
vincendo
la
battaglia
che
ho
con
il
mio
cervello
I'm
winning
the
battle
I
have
with
my
brain
In
quei
momenti
in
cui
mi
guardi
fisso
In
those
moments
when
you
stare
at
me
So
che
senti
la
competizione,
ma
io
I
know
you
feel
the
competition,
but
I
Sto
facendo
a
gara
col
mio
ego,
ah
I'm
competing
with
my
ego,
ah
Ma
per
lei
ci
sono
sempre
But
I'm
always
there
for
her
Amo
tutti
quanti
i
miei
nemici,
ah
I
love
all
my
enemies,
ah
Stiamo
vincendo
dal
niente
We're
winning
from
nothing
Faccio
1v1
con
me
stesso,
vuoi
davvero
entrare
dentro
il
mio
cervello?
I'm
1v1
with
myself,
do
you
really
want
to
get
inside
my
head?
Non
so
che
cosa
ci
trovi
di
divertente
I
don't
know
what
you
find
amusing
Fratellini
tristi
che
hanno
un'anima
spenta
davvero
Sad
little
brothers
with
extinguished
souls,
really
Lei
mi
dice:
"Ti
odio",
ma
non
lo
pensa
davvero
She
tells
me:
"I
hate
you",
but
she
doesn't
really
mean
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.