Tony Boy - Mischiare le carte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tony Boy - Mischiare le carte




Mischiare le carte
Shuffle the Cards
Ho mischiato le carte
I shuffled the cards
Ho preso tante cose nella vita
I've taken many things in life
Ma con te sono su Marte
But with you I'm on Mars
Ho sbagliato a espormi troppo a volte
I was wrong to expose myself too much at times
Quindi adesso sto in disparte
So now I stand aside
Devo sconfiggere il drago per portarti via da un'altra parte
I have to defeat the dragon to take you away somewhere else
Devi essere un po' meno severo con te, ah
You need to be a little less hard on yourself, ah
Chiuso in casa, abbasso le tapparelle, ah
Closed up at home, I lower the blinds, ah
Resta con me per sentirsi ribelle
Stay with me to feel rebellious
Non parlo perché non ho niente di bello, oh, oh, oh-oh
I don't speak because I have nothing beautiful to say, oh, oh, oh-oh
Te l'avevo detto che non avrеsti dovuto giocare con il fuoco
I told you you shouldn't have played with fire
Il mio spirito guida non mi lascia mai passare un momento da solo
My spirit guide never lets me spend a moment alone
Lascio mie canzoni ai miei fratelli, quando muoio appartengono a loro
I leave my songs to my brothers, when I die they belong to them
Fumo, chiudo gli occhi, entro nei ricordi
I smoke, I close my eyes, I enter my memories
Nei miei ricordi vedo me alle medie che fumo weed
In my memories I see myself in middle school smoking weed
Non mi parlare, sto aggressivo, stiamo tutti sul gin
Don't talk to me, I'm aggressive, we're all on our knees
È un altro campionato il mio, tu giochi in Serie B
My league is different, you play in Serie B
Lei mi ha abbracciato troppe volte, colpa dell'MD
She hugged me too many times, blame it on the MDMA
Ho avuto discorsi con Dio, sto da Dio
I've had conversations with God, I'm feeling divine
Penso anch'io a volte cose superiori e vado in tilt, dico: "Sì"
I also think about higher things sometimes and I tilt, I say: "Yes"
Perché non volevo toglierti il sorriso e c'ho una bitch
Because I didn't want to take away your smile and I have a bitch
Che mi segue perché pensa che sia rich
Who follows me because she thinks I'm rich
Abbiamo già capito il game da ragazzini
We already understood the game as kids
Mi pongo obiettivi però non m'impongo limiti
I set goals but I don't impose limits on myself
Mio fratello non m'imita, siam solo nati simili
My brother doesn't imitate me, we were just born similar
Mi parlano di regole di vita, non assimilo
They tell me about the rules of life, I don't assimilate
Lei mi sta addosso come l'edera, ah
She's clinging to me like ivy, ah
Ma se va via parete grigia, ah
But if she leaves, a gray wall, ah
Lei dice che io non la merito, ah
She says I don't deserve her, ah
Che non metto mai la camicia
That I never wear a shirt
Devi essere un po' meno severo con te, ah
You need to be a little less hard on yourself, ah
Chiuso in casa, abbasso le tapparelle, ah
Closed up at home, I lower the blinds, ah
Resta con me per sentirsi ribelle
Stay with me to feel rebellious
Non parlo perché non ho niente di bello, oh, oh, oh-oh
I don't speak because I have nothing beautiful to say, oh, oh, oh-oh
Te l'avevo detto che non avresti dovuto giocare con il fuoco
I told you you shouldn't have played with fire
Il mio spirito guida non mi lascia mai passare un momento da solo
My spirit guide never lets me spend a moment alone
Lascio le mie canzoni ai miei fratelli, quando muoio appartengono a loro
I leave my songs to my brothers, when I die they belong to them
Fumo, chiudo gli occhi
I smoke, I close my eyes
Sei vuoi possiamo farlo insieme, io guardo lei come le stende
If you want we can do it together, I watch her as she rolls them
Mio fratello come li spende, ti è salita e non ti scende
My brother how he spends them, you're high and it won't come down
Chi mi era sopra l'ho già superato
I've already surpassed who was above me
Se non ti va bene, chiama qualcun altro
If it doesn't suit you, call someone else
Oggi ho il cuore in cielo, i piedi sull'asfalto
Today my heart is in heaven, my feet on the asphalt
Lei ha un viso ingenuo, ma c'ha il diavolo dentro
She has an innocent face, but she has the devil inside
Anche se viene dal centro, viene in zona per me
Even if she comes from downtown, she comes to the neighborhood for me
Ho mischiato le carte
I shuffled the cards
Ho preso tante cose nella vita
I've taken many things in life
Ma con te sono su Marte
But with you I'm on Mars
Ho sbagliato a espormi troppo a volte
I was wrong to expose myself too much at times
Quindi adesso sto in disparte
So now I stand aside
Devo sconfiggere il drago per portarti via da un'altra parte
I have to defeat the dragon to take you away somewhere else
Devi essere un po' meno severo con te, ah
You need to be a little less hard on yourself, ah
Chiuso in casa abbasso le tapparelle, ah
Closed up at home I lower the blinds, ah
Resta con me per sentirsi ribelle
Stay with me to feel rebellious
Non parlo perché non ho niente di bello, oh, oh, oh-oh
I don't speak because I have nothing beautiful to say, oh, oh, oh-oh
Te l'avevo detto che non avresti dovuto giocare con il fuoco
I told you you shouldn't have played with fire
Il mio spirito guida non mi lascia mai passare un momento da solo
My spirit guide never lets me spend a moment alone
Lascio le mie canzoni ai miei fratelli, quando muoio appartengono a loro
I leave my songs to my brothers, when I die they belong to them
Fumo, chiudo gli occhi, entro nei ricordi
I smoke, I close my eyes, I enter my memories






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.