Tony Boy - Fratello - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tony Boy - Fratello




Fratello
Brother
Tu non sei me, io, non chi sei
You're not me, I'm not who you are
Stai realizzando, e vorrei
You are realizing, and I wish
Non so che cos'ho, ma spero sia okay
I don't know what I have, but I hope it's okay
Sempre due buste nei jeans
Always two bags in my jeans
Mi tengono up
They keep me up
Quelli come te, vogliono soltanto feat
Guys like you, they only want feats
Tu mi odi perché, sono sempre tranquillo
You hate me because, I'm always calm
La verso tutta e sto meglio, yeah
I pour it all out and I feel better, yeah
Forse non sono sicuro
Maybe I'm not sure
Che tu sia un vero fratello
If you're a real brother
Per te non sono nessuno
I am no one to you
Ma anche per me fa lo stesso
But it's the same for me too
Da quattro giorni sto sveglio
I've been awake for four days
Il cuore non segue il cervello
The heart doesn't follow the brain
Baby sto solo crescendo
Baby I'm just growing up
Ci rivedremo, hasta luego
We'll meet again, hasta luego
Dammene un po', che mi sento insicuro
Give me some, I feel insecure
Tu rappi ma sembri qualcuno
You rap but you sound like someone else
Fumiamo un tot, sembra che ho il fuso
We smoke a lot, it seems like I have jet lag
Mentre mi snitchi, fatturo
While you snitch on me, I'm making money
Ci conosciamo da un paio di giorni
We've known each other for a couple of days
Ma sento che siamo best friends
But I feel like we are best friends
Metti due "G"
Put two "G's" on it
Scappo dai cops siamo io e te
I escape from the cops, it's you and me
Se vuoi stare con me questa notte, va bene, eh
If you want to stay with me tonight, that's fine, eh
Moriamo insieme
We die together
Dici che mi ami e mi chiami soltanto la sera, quando conviene
You say you love me and you only call me in the evening, when it's convenient
Sono un po' giù, quindi vedo in ogni cosa un problema
I'm a little down, so I see a problem in everything
Fumo disteso
I smoke lying down
Ti chiedo scusa non riesco a seguire il sistema, non gli do peso
I apologize, I can't follow the system, I don't give it any weight
Se sparirò, leggi i miei testi
If I disappear, read my texts
Butto quei cash tieniti il resto
Throw away that cash, keep the rest
Bitch vorrebbe me in modo diverso
Bitch would like me in a different way
Quello che odi è quello che io apprezzo
The one you hate is the one I appreciate
Fumo e la giro, giro
I smoke and spin it, spin it
Pacchi da un chilo, chilo
Packs by the kilo, kilo
Vuole una foto il tipo, tipo
Dude wants a pic, dude
Che mi prendeva in giro, rido
Who used to make fun of me, I laugh
Ho parlato con Dio, uh
I talked to God, uh
Alle sei di mattino, uh
At six in the morning, uh
Fare soldi fa schifo, uh
Making money sucks, uh
Ma il mio amico è felice, uh
But my friend is happy, uh
Non mi è salito niente
Nothing hit me
Ne aggiungo un bel po'
I'm adding a lot more
Droghe ti invecchiano
Drugs age you
Cuori si seccano
Hearts dry up
Cosa ne sai te di cosa ne so
What do you know about what I know
Guardo il tramonto sentendomi solo
I watch the sunset feeling lonely
E sai che
And you know that
Forse non sono sicuro
Maybe I'm not sure
Che tu sia un vero fratello
If you're a real brother
Per te non sono nessuno
I am no one to you
Ma anche per me fa lo stesso
But it's the same for me too
Da quattro giorni sto sveglio
I've been awake for four days
Il cuore non segue il cervello
The heart doesn't follow the brain
Baby sto solo crescendo
Baby I'm just growing up
Ci rivedremo, hasta luego
We'll meet again, hasta luego
Tu non sei me, io, non chi sei
You're not me, I'm not who you are
Stai realizzando, e vorrei
You are realizing, and I wish
Non so che cos'ho, ma spero sia okay
I don't know what I have, but I hope it's okay
Sempre due buste nei jeans
Always two bags in my jeans
Mi tengono up
They keep me up
Quelli come te, vogliono soltanto feat
Guys like you, they only want feats
Tu mi odi perché, sono sempre tranquillo
You hate me because, I'm always calm
La verso tutta e sto meglio, yeah
I pour it all out and I feel better, yeah
La verso tutta e sto meglio, uh
I pour it all out and I feel better, uh
Mentre il mondo dorme siamo svegli, uh
While the world sleeps, we are awake, uh
Non lo so bene cosa cerco, uh
I don't really know what I'm looking for, uh
Tutto fatto sul sedile dietro, non ci sei tu
Everything done in the back seat, you're not there
Non puoi soffrire, mi invento una scusa
You can't suffer, I'll make up an excuse
Spero che questa sia la strada giusta
I hope this is the right way
E che il mio amico l'abbia vista lunga
And that my friend saw it long
Pacchi su pacchi anche senza la tuta
Packs on packs even without the suit
Il mio bro la taglia, la mia tipa studia
My bro cuts it, my girl studies
Sempre per strada, non guardo mai l'ora
Always on the road, I never look at the time
Ti ho detto ho smesso, ma l'ho fatto ancora
I told you I quit, but I did it again
Senza una meta usciremo da tutto, perché l'ho promesso ormai
Without a goal, we will get out of everything, because I promised it already
Qua fuori piove però puoi venire anche sotto il mio ombrello, okay
It's raining out here, but you can also come under my umbrella, okay
Io con i debiti, come tra branchi uscirò dalla trappola
I am in debt, as among packs, I will get out of the trap
Dico un segreto e sono più leggero chissà se mi ucciderai
I tell a secret and I feel lighter, I wonder if you will kill me
Non sono sicuro che, yeah
I'm not sure that, yeah
Io possa fidarmi di voi, yeah
I can trust you, yeah
Pero tu puoi fidarti di me, eh-yeah
But you can trust me, yeah
Forse non sono sicuro
Maybe I'm not sure
Che tu sia un vero fratello
If you're a real brother
Per te non sono nessuno
I am no one to you
Ma anche per me fa lo stesso
But it's the same for me too
Da quattro giorni sto sveglio
I've been awake for four days
Il cuore non segue il cervello
The heart doesn't follow the brain
Baby sto solo crescendo
Baby I'm just growing up
Ci rivedremo, hasta luego
We'll meet again, hasta luego
Tu non sei me
You are not me





Writer(s): Antonio Hueber, Wairaki De La Cruz Amador


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.