Tony Boy - Fratello - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tony Boy - Fratello




Fratello
Брат
Tu non sei me, io, non chi sei
Ты не я, а я не ты,
Stai realizzando, e vorrei
Ты начинаешь понимать, и я бы хотел того же.
Non so che cos'ho, ma spero sia okay
Не знаю, что со мной, но надеюсь, всё в порядке.
Sempre due buste nei jeans
Всегда две упаковки в джинсах,
Mi tengono up
Они держат меня на плаву.
Quelli come te, vogliono soltanto feat
Такие, как ты, хотят только фита,
Tu mi odi perché, sono sempre tranquillo
Ты ненавидишь меня, потому что я всегда спокоен.
La verso tutta e sto meglio, yeah
Выливаю всё это и мне становится лучше, да.
Forse non sono sicuro
Возможно, я не уверен,
Che tu sia un vero fratello
Что ты настоящий брат.
Per te non sono nessuno
Для тебя я никто,
Ma anche per me fa lo stesso
Но и для меня ты тоже.
Da quattro giorni sto sveglio
Четыре дня не сплю,
Il cuore non segue il cervello
Сердце не слушает мозг.
Baby sto solo crescendo
Детка, я просто взрослею,
Ci rivedremo, hasta luego
Ещё увидимся, hasta luego.
Dammene un po', che mi sento insicuro
Дай мне немного, чувствую себя неуверенно.
Tu rappi ma sembri qualcuno
Ты читаешь рэп, но похожа на кого-то.
Fumiamo un tot, sembra che ho il fuso
Курим целый торт, кажется, у меня джетлаг.
Mentre mi snitchi, fatturo
Пока ты стучишь, я зарабатываю.
Ci conosciamo da un paio di giorni
Мы знакомы всего пару дней,
Ma sento che siamo best friends
Но я чувствую, что мы лучшие друзья.
Metti due "G"
Положи две "G",
Scappo dai cops siamo io e te
Сбежим от копов, это я и ты.
Se vuoi stare con me questa notte, va bene, eh
Если хочешь быть со мной этой ночью, хорошо, эй.
Moriamo insieme
Умрём вместе.
Dici che mi ami e mi chiami soltanto la sera, quando conviene
Ты говоришь, что любишь меня и звонишь только вечером, когда удобно.
Sono un po' giù, quindi vedo in ogni cosa un problema
Я немного подавлен, поэтому вижу проблему во всём.
Fumo disteso
Курю лёжа,
Ti chiedo scusa non riesco a seguire il sistema, non gli do peso
Прости, я не могу следовать системе, мне на неё плевать.
Se sparirò, leggi i miei testi
Если исчезну, читай мои тексты,
Butto quei cash tieniti il resto
Бросаю эти деньги, остальное забирай себе.
Bitch vorrebbe me in modo diverso
Сучка хочет меня по-другому,
Quello che odi è quello che io apprezzo
То, что ты ненавидишь, я ценю.
Fumo e la giro, giro
Куpю и кручу, кручу,
Pacchi da un chilo, chilo
Килограммовые упаковки, кило,
Vuole una foto il tipo, tipo
Хочет фото парень, парень,
Che mi prendeva in giro, rido
Который надо мной смеялся, смеюсь.
Ho parlato con Dio, uh
Я говорил с Богом, у,
Alle sei di mattino, uh
В шесть утра, у,
Fare soldi fa schifo, uh
Зарабатывать деньги отстой, у,
Ma il mio amico è felice, uh
Но мой друг счастлив, у,
Non mi è salito niente
Мне ничего не поднялось,
Ne aggiungo un bel po'
Добавлю ещё немного.
Droghe ti invecchiano
Наркотики старят тебя,
Cuori si seccano
Сердца засыхают.
Cosa ne sai te di cosa ne so
Что ты знаешь о том, что знаю я?
Guardo il tramonto sentendomi solo
Смотрю на закат, чувствуя себя одиноким.
E sai che
И ты знаешь, что
Forse non sono sicuro
Возможно, я не уверен,
Che tu sia un vero fratello
Что ты настоящий брат.
Per te non sono nessuno
Для тебя я никто,
Ma anche per me fa lo stesso
Но и для меня ты тоже.
Da quattro giorni sto sveglio
Четыре дня не сплю,
Il cuore non segue il cervello
Сердце не слушает мозг.
Baby sto solo crescendo
Детка, я просто взрослею,
Ci rivedremo, hasta luego
Ещё увидимся, hasta luego.
Tu non sei me, io, non chi sei
Ты не я, а я не ты,
Stai realizzando, e vorrei
Ты начинаешь понимать, и я бы хотел того же.
Non so che cos'ho, ma spero sia okay
Не знаю, что со мной, но надеюсь, всё в порядке.
Sempre due buste nei jeans
Всегда две упаковки в джинсах,
Mi tengono up
Они держат меня на плаву.
Quelli come te, vogliono soltanto feat
Такие, как ты, хотят только фита,
Tu mi odi perché, sono sempre tranquillo
Ты ненавидишь меня, потому что я всегда спокоен.
La verso tutta e sto meglio, yeah
Выливаю всё это и мне становится лучше, да.
La verso tutta e sto meglio, uh
Выливаю всё это и мне становится лучше, у,
Mentre il mondo dorme siamo svegli, uh
Пока мир спит, мы бодрствуем, у,
Non lo so bene cosa cerco, uh
Не знаю точно, что ищу, у,
Tutto fatto sul sedile dietro, non ci sei tu
Всё сделано на заднем сиденье, тебя там нет.
Non puoi soffrire, mi invento una scusa
Ты не можешь страдать, я придумываю отговорку.
Spero che questa sia la strada giusta
Надеюсь, это правильный путь,
E che il mio amico l'abbia vista lunga
И что мой друг видел его издалека.
Pacchi su pacchi anche senza la tuta
Пачки на пачках даже без костюма,
Il mio bro la taglia, la mia tipa studia
Мой бро режет, моя девушка учится.
Sempre per strada, non guardo mai l'ora
Всегда на улице, никогда не смотрю на время,
Ti ho detto ho smesso, ma l'ho fatto ancora
Я сказал тебе, что бросил, но сделал это снова.
Senza una meta usciremo da tutto, perché l'ho promesso ormai
Без цели мы выйдем из всего, потому что я уже это обещал.
Qua fuori piove però puoi venire anche sotto il mio ombrello, okay
На улице дождь, но ты можешь прийти под мой зонт, хорошо.
Io con i debiti, come tra branchi uscirò dalla trappola
Я с долгами, как среди стай, выберусь из ловушки.
Dico un segreto e sono più leggero chissà se mi ucciderai
Рассказываю секрет и мне легче, кто знает, убьёшь ли ты меня.
Non sono sicuro che, yeah
Я не уверен, что, да,
Io possa fidarmi di voi, yeah
Я могу доверять вам, да,
Pero tu puoi fidarti di me, eh-yeah
Но ты можешь доверять мне, эй-да.
Forse non sono sicuro
Возможно, я не уверен,
Che tu sia un vero fratello
Что ты настоящий брат.
Per te non sono nessuno
Для тебя я никто,
Ma anche per me fa lo stesso
Но и для меня ты тоже.
Da quattro giorni sto sveglio
Четыре дня не сплю,
Il cuore non segue il cervello
Сердце не слушает мозг.
Baby sto solo crescendo
Детка, я просто взрослею,
Ci rivedremo, hasta luego
Ещё увидимся, hasta luego.
Tu non sei me
Ты не я.





Writer(s): Antonio Hueber, Wairaki De La Cruz Amador


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.