Paroles et traduction Tony Boy - Ossigeno
¿Ey,
Wairaki,
que
tal
loco?
Hey,
Wairaki,
what's
up,
crazy?
Tutti
quanti
ti
amano,
ma
con
me
non
c'è
pericolo,
mhm
Everyone
loves
you,
but
with
me,
there's
no
danger,
mhm
Sembra
che
quei
problemi
ti
tolgano
quasi
l'ossigeno,
mhm
Seems
like
those
problems
are
almost
taking
your
breath
away,
mhm
Faccio
come
mi
piace,
lo
sai
che
sono
imprevedibile,
mhm
I
do
what
I
like,
you
know
I'm
unpredictable,
mhm
Lei
ha
messo
il
mio
cuore
al
posto
del
bersaglio
al
poligono,
mhm
She
put
my
heart
in
place
of
the
target
at
the
shooting
range,
mhm
Tutti
vogliono
dirmi
la
loro,
ma
non
m'interessa,
mhm
Everyone
wants
to
tell
me
their
thing,
but
I
don't
care,
mhm
Io
che
rimarrò
uguale
se
non
mi
cambierà
il
successo
I
will
stay
the
same
if
success
doesn't
change
me
Esci
dalla
mia
vita
lasciandomi
l'ultimo
accesso,
mhm
Get
out
of
my
life,
leaving
me
the
last
access,
mhm
Ho
un
paio
di
collane
fredde
come
dentro
al
mio
petto
I
have
a
couple
of
chains
as
cold
as
inside
my
chest
Sto
in
corridoio
come
queste
voci
che
girano
I'm
in
the
hallway,
like
these
rumors
going
around
Tutti
sanno
cosa
fare
al
mio
posto
perché
se
lo
sognano,
invidiano
Everyone
knows
what
to
do
in
my
place
because
they
dream
about
it,
they
envy
Ventun
g
di
sentimenti
per
lei,
se
mi
chiami,
arrivo
Twenty-one
grams
of
feelings
for
you,
if
you
call
me,
I'll
come
Tengo
acceso
il
bambino
che
è
in
me
fumandone
un
chilo,
yeah
I
keep
the
child
in
me
alive
by
smoking
a
kilo
of
it,
yeah
Amore
e
sbalzi
d'umore,
ah
Love
and
mood
swings,
ah
Sguardi
tra
i
banchi
di
scuola,
ah
Looks
across
the
school
desks,
ah
Pietrificato
ti
guardo,
ma
non
sai
nemmeno
chi
sono
Petrified,
I
look
at
you,
but
you
don't
even
know
who
I
am
Richiamerai
quando
sarò
famoso
You'll
call
back
when
I'm
famous
Il
mondo
gira
al
contrario
che
stiamo
fuori
dagli
schemi
The
world
is
upside
down,
we're
out
of
the
box
Le
cose
giuste
le
faccio
quando
non
mi
vedi,
eh
I
do
the
right
things
when
you
don't
see
me,
eh
Come
ci
sono
arrivato
qui?
Forse
ho
fatto
un
casino
How
did
I
get
here?
Maybe
I
messed
up
Su
di
lei
così
tutta
la
notte,
si
sveglia
il
vicino
On
her
like
that
all
night,
the
neighbor
wakes
up
Non
ho
parole
giuste
per
scriverti
quello
che
ho
dentro
I
don't
have
the
right
words
to
write
you
what
I
have
inside
Sono
stato
felice,
però
non
sapevo
di
esserlo
I
was
happy,
but
I
didn't
know
I
was
Baby,
ne
voglio
ancora,
ah
Baby,
I
want
more,
ah
Torniamo
tardi
ancora,
ah
Let's
come
back
late
again,
ah
In
giro
ho
qualche
sosia,
ah
I
have
some
look-alikes
around,
ah
Strafatto
faccio
moda
High
as
a
kite,
I'm
making
fashion
Tornare
presto
limita
i
sensi
di
colpa
Coming
back
early
limits
the
guilt
Non
ci
pensiamo
due
volte
We
don't
think
twice
Siamo
due
rockstar,
sia
o
con
senza
il
successo
We're
two
rockstars,
with
or
without
the
success
Troia
sorride
in
un
poster
The
bitch
is
smiling
in
a
poster
Tutti
quanti
ti
amano,
ma
con
me
non
c'è
pericolo,
mhm
Everyone
loves
you,
but
with
me,
there's
no
danger,
mhm
Sembra
che
quei
problemi
ti
tolgano
quasi
l'ossigeno,
mhm
Seems
like
those
problems
are
almost
taking
your
breath
away,
mhm
Faccio
come
mi
piace,
lo
sai
che
sono
imprevedibile,
mhm
I
do
what
I
like,
you
know
I'm
unpredictable,
mhm
Lei
ha
messo
il
mio
cuore
al
posto
del
bersaglio
al
poligono,
mhm
She
put
my
heart
in
place
of
the
target
at
the
shooting
range,
mhm
Tutti
vogliono
dirmi
la
loro,
ma
non
m'interessa,
mhm
Everyone
wants
to
tell
me
their
thing,
but
I
don't
care,
mhm
Io
che
rimarrò
uguale
se
non
mi
cambierà
il
successo
I
will
stay
the
same
if
success
doesn't
change
me
Esci
dalla
mia
vita
lasciandomi
l'ultimo
accesso,
mhm
Get
out
of
my
life,
leaving
me
the
last
access,
mhm
Ho
un
paio
di
collane
fredde
come
dentro
al
mio
petto
I
have
a
couple
of
chains
as
cold
as
inside
my
chest
Voglio
prendere
il
volo,
ah
I
wanna
take
flight,
ah
Tutte
'ste
droghe
ti
fanno
restare
da
solo,
ah
All
these
drugs
make
you
stay
alone,
ah
Ho
il
cuore
vuoto,
però
mi
è
rimasto
dell'odio,
ah
I
have
an
empty
heart,
but
I
still
have
some
hate
left,
ah
Io
che
mi
sento
su
Marte
con
'ste
luci
strobo
I
feel
like
I'm
on
Mars
with
these
strobe
lights
Mio
bro
paga
due
caffè
tirando
fuori
il
rotolo
My
bro
pays
for
two
coffees,
pulling
out
the
roll
Guarda
come
li
arrotolo
Look
how
I
roll
them
Non
capisci
che
è
buona
la
prima,
non
senti,
ma
ti
senti
uomo
You
don't
understand
that
the
first
one
is
good,
you
don't
feel
it,
but
you
feel
like
a
man
Io
che
non
metto
gioielli
dorati
fin
quando
non
svolto
I
don't
wear
gold
jewelry
until
I'm
loaded
Soffro
di
malinconia,
quindi,
se
vuoi,
ti
porto
a
guardare
il
tramonto
I
suffer
from
melancholy,
so
if
you
want,
I'll
take
you
to
watch
the
sunset
Oh
Dio,
non
so
che
futuro
avremo
Oh
God,
I
don't
know
what
future
we'll
have
Cristalli
nel
mio
drink,
poi
non
so
cosa
vedo
Crystals
in
my
drink,
then
I
don't
know
what
I
see
Noi
spesso
in
discoteca,
ma
senza
andare
dentro
We're
often
in
the
club,
but
without
going
inside
Non
faccio
come
te,
tanto
lo
faccio
meglio
I
don't
do
it
like
you,
I
do
it
better
anyway
Tutti
quanti
ti
amano,
ma
con
me
non
c'è
pericolo,
mhm
Everyone
loves
you,
but
with
me,
there's
no
danger,
mhm
Sembra
che
quei
problemi
ti
tolgano
quasi
l'ossigeno,
mhm
Seems
like
those
problems
are
almost
taking
your
breath
away,
mhm
Faccio
come
mi
piace,
lo
sai
che
sono
imprevedibile,
mhm
I
do
what
I
like,
you
know
I'm
unpredictable,
mhm
Lei
ha
messo
il
mio
cuore
al
posto
del
bersaglio
al
poligono,
mhm
She
put
my
heart
in
place
of
the
target
at
the
shooting
range,
mhm
Tutti
vogliono
dirmi
la
loro,
ma
non
m'interessa,
mhm
Everyone
wants
to
tell
me
their
thing,
but
I
don't
care,
mhm
Io
che
rimarrò
uguale
se
non
mi
cambierà
il
successo
I
will
stay
the
same
if
success
doesn't
change
me
Esci
dalla
mia
vita
lasciandomi
l'ultimo
accesso,
mhm
Get
out
of
my
life,
leaving
me
the
last
access,
mhm
Ho
un
paio
di
collane
fredde
come
dentro
al
mio
petto
I
have
a
couple
of
chains
as
cold
as
inside
my
chest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Hueber, Wairaki De La Cruz Amador
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.