Tony Boy - Ossigeno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tony Boy - Ossigeno




Ossigeno
Кислород
¿Ey, Wairaki, que tal loco?
Эй, Wairaki, как дела, чувак?
Tutti quanti ti amano, ma con me non c'è pericolo, mhm
Все тебя любят, но со мной тебе ничего не грозит, м-м
Sembra che quei problemi ti tolgano quasi l'ossigeno, mhm
Похоже, эти проблемы лишают тебя почти кислорода, м-м
Faccio come mi piace, lo sai che sono imprevedibile, mhm
Делаю, что хочу, ты же знаешь, я непредсказуемый, м-м
Lei ha messo il mio cuore al posto del bersaglio al poligono, mhm
Ты поставила мое сердце вместо мишени в тире, м-м
Tutti vogliono dirmi la loro, ma non m'interessa, mhm
Все хотят высказать мне свое мнение, но мне все равно, м-м
Io che rimarrò uguale se non mi cambierà il successo
Я останусь таким же, если успех меня не изменит
Esci dalla mia vita lasciandomi l'ultimo accesso, mhm
Уйди из моей жизни, оставив мне последний доступ, м-м
Ho un paio di collane fredde come dentro al mio petto
У меня пара цепей, холодных, как в моей груди
Sto in corridoio come queste voci che girano
Я в коридоре, как эти слухи, что ходят вокруг
Tutti sanno cosa fare al mio posto perché se lo sognano, invidiano
Все знают, что делать на моем месте, потому что они мечтают об этом, завидуют
Ventun g di sentimenti per lei, se mi chiami, arrivo
Двадцать один грамм чувств к тебе, если позвонишь, приеду
Tengo acceso il bambino che è in me fumandone un chilo, yeah
Поддерживаю в себе ребенка, выкуривая килограмм, да
Amore e sbalzi d'umore, ah
Любовь и перепады настроения, а
Sguardi tra i banchi di scuola, ah
Взгляды между школьными партами, а
Pietrificato ti guardo, ma non sai nemmeno chi sono
Окаменев, смотрю на тебя, но ты даже не знаешь, кто я
Richiamerai quando sarò famoso
Позвонишь, когда я стану знаменитым
Il mondo gira al contrario che stiamo fuori dagli schemi
Мир перевернулся, мы не вписываемся в рамки
Le cose giuste le faccio quando non mi vedi, eh
Правильные вещи я делаю, когда ты меня не видишь, э
Come ci sono arrivato qui? Forse ho fatto un casino
Как я здесь оказался? Возможно, я напортачил
Su di lei così tutta la notte, si sveglia il vicino
Над тобой всю ночь, сосед просыпается
Non ho parole giuste per scriverti quello che ho dentro
У меня нет подходящих слов, чтобы написать тебе то, что у меня внутри
Sono stato felice, però non sapevo di esserlo
Я был счастлив, но не знал об этом
Baby, ne voglio ancora, ah
Детка, я хочу еще, а
Torniamo tardi ancora, ah
Вернемся поздно снова, а
In giro ho qualche sosia, ah
У меня есть несколько двойников, а
Strafatto faccio moda
Обдолбанный, я создаю моду
Tornare presto limita i sensi di colpa
Раннее возвращение ограничивает чувство вины
Non ci pensiamo due volte
Мы не думаем дважды
Siamo due rockstar, sia o con senza il successo
Мы две рок-звезды, с успехом или без
Troia sorride in un poster
Шлюха улыбается на постере
Tutti quanti ti amano, ma con me non c'è pericolo, mhm
Все тебя любят, но со мной тебе ничего не грозит, м-м
Sembra che quei problemi ti tolgano quasi l'ossigeno, mhm
Похоже, эти проблемы лишают тебя почти кислорода, м-м
Faccio come mi piace, lo sai che sono imprevedibile, mhm
Делаю, что хочу, ты же знаешь, я непредсказуемый, м-м
Lei ha messo il mio cuore al posto del bersaglio al poligono, mhm
Ты поставила мое сердце вместо мишени в тире, м-м
Tutti vogliono dirmi la loro, ma non m'interessa, mhm
Все хотят высказать мне свое мнение, но мне все равно, м-м
Io che rimarrò uguale se non mi cambierà il successo
Я останусь таким же, если успех меня не изменит
Esci dalla mia vita lasciandomi l'ultimo accesso, mhm
Уйди из моей жизни, оставив мне последний доступ, м-м
Ho un paio di collane fredde come dentro al mio petto
У меня пара цепей, холодных, как в моей груди
Voglio prendere il volo, ah
Хочу взлететь, а
Tutte 'ste droghe ti fanno restare da solo, ah
Все эти наркотики заставляют тебя оставаться одному, а
Ho il cuore vuoto, però mi è rimasto dell'odio, ah
У меня пустое сердце, но осталась ненависть, а
Io che mi sento su Marte con 'ste luci strobo
Я чувствую себя на Марсе с этими стробоскопами
Mio bro paga due caffè tirando fuori il rotolo
Мой бро платит за два кофе, доставая рулон
Guarda come li arrotolo
Смотри, как я их скручиваю
Non capisci che è buona la prima, non senti, ma ti senti uomo
Ты не понимаешь, что первый раз самый лучший, ты не чувствуешь, но чувствуешь себя мужчиной
Io che non metto gioielli dorati fin quando non svolto
Я не ношу золотые украшения, пока не разбогатею
Soffro di malinconia, quindi, se vuoi, ti porto a guardare il tramonto
Я страдаю от меланхолии, поэтому, если хочешь, я отведу тебя посмотреть на закат
Oh Dio, non so che futuro avremo
Боже, я не знаю, какое у нас будет будущее
Cristalli nel mio drink, poi non so cosa vedo
Кристаллы в моем напитке, потом я не знаю, что вижу
Noi spesso in discoteca, ma senza andare dentro
Мы часто в клубе, но не заходим внутрь
Non faccio come te, tanto lo faccio meglio
Я не делаю как ты, все равно я делаю это лучше
Tutti quanti ti amano, ma con me non c'è pericolo, mhm
Все тебя любят, но со мной тебе ничего не грозит, м-м
Sembra che quei problemi ti tolgano quasi l'ossigeno, mhm
Похоже, эти проблемы лишают тебя почти кислорода, м-м
Faccio come mi piace, lo sai che sono imprevedibile, mhm
Делаю, что хочу, ты же знаешь, я непредсказуемый, м-м
Lei ha messo il mio cuore al posto del bersaglio al poligono, mhm
Ты поставила мое сердце вместо мишени в тире, м-м
Tutti vogliono dirmi la loro, ma non m'interessa, mhm
Все хотят высказать мне свое мнение, но мне все равно, м-м
Io che rimarrò uguale se non mi cambierà il successo
Я останусь таким же, если успех меня не изменит
Esci dalla mia vita lasciandomi l'ultimo accesso, mhm
Уйди из моей жизни, оставив мне последний доступ, м-м
Ho un paio di collane fredde come dentro al mio petto
У меня пара цепей, холодных, как в моей груди





Writer(s): Antonio Hueber, Wairaki De La Cruz Amador


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.