Paroles et traduction Tony Boy - Routine
Eh-eh-ehi,
Wairaki
¿Que
tal
loco?
Эй-эй-эй,
Вайраки,
что
ты
скажешь,
парень?
Ci
sono
finito
per
sbaglio
non
è
colpa
mia
Я
оказался
здесь
по
ошибке,
не
моя
вина
Ti
porterò
via
insieme
a
me,
spezziamo
la
routine
Я
уведу
тебя
с
собой,
разорвем
рутину
Mi
hai
detto
di
aspettarti,
non
l'ho
mai
fatto
Ты
сказал
мне
ждать,
я
не
сделал
этого
Sono
dentro
a
una
trappola,
in
testa
ho
altro
Я
в
ловушке,
в
моей
голове
крутятся
другие
мысли
Sempre
troppi
pensieri
quindi
sto
alto
Слишком
много
мыслей,
поэтому
я
высоко
Sono
chiuso
in
cucina,
sta
nevicando
Я
заперт
на
кухне,
идет
снег
Prima
di
mettere
i
piedi
sull'asfalto
Прежде
чем
ступить
своими
ногами
на
асфальт
Stare
bene
ancora
non
costava
tanto
Быть
счастливым
еще
не
так
дорого
Guardiamo
il
mondo
insieme
e
ci
cade
addosso
Мы
смотрим
на
мир
вместе,
и
он
обрушивается
на
нас
Lei
mi
dice
di
mettere
la
testa
a
posto
Она
говорит
мне
привести
мысли
в
порядок
La
mia
tipa
è
strafiga,
non
metto
a
posto
Моя
девушка
крута,
я
не
собираюсь
приводить
мысли
в
порядок
Questo
parla
di
me
manco
lo
conosco
Это
говорит
обо
мне,
я
даже
не
знаю
его
Guardo
gli
altri
soltanto
per
fare
il
doppio
Я
смотрю
на
других
только
для
того,
чтобы
делать
в
два
раза
больше
Non
saltiamo
gli
ostacoli,
ma
li
sposto
Мы
не
перепрыгиваем
препятствия,
а
сдвигаем
их
Facciamo
un
check,
va
bene
Проверим,
отлично
Mi
fumo
un
blunt,
sto
meglio
Я
выкурю
блант,
мне
станет
лучше
Tu
non
sei
me,
sul
serio
Ты
не
я,
серьезно
Ci
siamo
fatti,
dal
niente
Мы
добились
всего
сами,
из
ничего
Mentre
fumo
mi
stacco
dal
suolo,
puoi
lasciarmi
solo
Когда
я
курю,
я
отрываюсь
от
земли,
ты
можешь
оставить
меня
в
покое
Scopro
il
vero
me,
ma
non
voglio
Я
узнаю
свое
истинное
"я",
но
не
хочу
этого
Mentre
fumo
mi
stacco
dal
suolo,
puoi
lasciarmi
solo
Когда
я
курю,
я
отрываюсь
от
земли,
ты
можешь
оставить
меня
в
покое
Scopro
il
vero
me,
ma
non
voglio
e
sai
che
Я
узнаю
свое
истинное
"я",
но
не
хочу,
и
знай
Ah,
ci
sono
finito
per
sbaglio,
non
è
colpa
mia,
ah
Ах,
я
попал
сюда
по
ошибке,
не
моя
вина,
ах
Ti
porterò
via
insieme
a
me,
spezziamo
la
routine,
ah
Я
уведу
тебя
с
собой,
разорвем
рутину,
ах
Ho
lasciato
il
mio
cuore
in
pezzetti
divisi
da
un
g,
ah
Я
оставил
свое
сердце
разбитым
на
кусочки,
разделенные
буквой
"g",
ах
Vuoi
restare
con
me?
Questa
notte
facciamo
mattina
Хочешь
остаться
со
мной?
Этой
ночью
мы
проведем
ночь
Siamo
sempre
gli
stessi
seduti
su
quella
panchina
Мы
всегда
одни
и
те
же,
сидим
на
той
лавочке
Mio
fratello
fa
un
tiro
e
gli
sale
dalla
sera
prima
Мой
брат
сделал
затяжку,
и
ему
вспомнилось
прошлое
Tiro
su
di
morale
un
amico
che
non
ha
autostima
Я
поднимаю
боевой
дух
другу,
который
не
уверен
в
себе
Come
se
non
avessi
bisogno
di
uno
così
anch'io
Как
будто
бы
мне
самому
не
нужен
такой
Fisso
da
ore
un'immagine
Часами
смотрю
на
изображение
Chissà
com'è
che
mi
immagini
Интересно,
каким
ты
меня
представляешь
Fumo
finché
perdo
il
limite
Курю
до
тех
пор,
пока
не
потеряю
контроль
Un
altro
me
stesso,
ogni
tanto
ci
litigo
Другое
"я",
иногда
я
с
ним
спорю
Baby,
fuck
off,
non
ti
voglio
con
me
Детка,
проваливай,
я
не
хочу
тебя
с
собой
Tu
pensi
a
lui,
io
non
sarò
mai
lui
Ты
думаешь
о
нем,
я
никогда
не
буду
им
Sai
che
c'ho
sempre
due
buste
con
me
Знай,
что
у
меня
всегда
есть
два
пакета
с
собой
Nel
bagagliaio
mi
gioco
il
futuro
В
багажнике
я
играю
своим
будущим
Non
hai
più
scuse,
non
vali
nulla
У
тебя
больше
нет
оправданий,
ты
ничего
не
стоишь
Sai
che
non
cambierò
mai
per
nessuno
Знай,
что
я
никогда
не
изменюсь
ради
кого-либо
Tu
mi
hai
tradito,
ora
mi
chiedi
scusa
Ты
предала
меня,
а
теперь
просишь
прощения
Come
faccio
a
restare
senza
il
dubbio
Как
мне
оставаться
без
сомнений
Torno
al
mattino,
quando
è
tutto
chiuso
Я
возвращаюсь
утром,
когда
всё
закрывается
Lo
sto
facendo,
sai
che
non
discuto
Я
делаю
то,
что
делаю,
знай,
что
я
не
спорю
Il
cuore
è
un
armadio
con
un
mostro
chiuso
Сердце
- это
шкаф
с
запертым
монстром
Sì
che
lo
vedi
anche
con
gli
occhi
chiusi
Да,
ты
видишь
это
даже
с
закрытыми
глазами
Mentre
fumo
mi
stacco
dal
suolo,
puoi
lasciarmi
solo
Когда
я
курю,
я
отрываюсь
от
земли,
ты
можешь
оставить
меня
в
покое
Scopro
il
vero
me,
ma
non
voglio
Я
узнаю
свое
истинное
"я",
но
не
хочу
этого
Mentre
fumo
mi
stacco
dal
suolo,
puoi
lasciarmi
solo
Когда
я
курю,
я
отрываюсь
от
земли,
ты
можешь
оставить
меня
в
покое
Scopro
il
vero
me,
ma
non
voglio
e
sai
che
Я
узнаю
свое
истинное
"я",
но
не
хочу,
и
знай
Ah,
ci
sono
finito
per
sbaglio,
non
è
colpa
mia,
ah
Ах,
я
попал
сюда
по
ошибке,
не
моя
вина,
ах
Ti
porterò
via
insieme
a
me,
spezziamo
la
routine,
ah
Я
уведу
тебя
с
собой,
разорвем
рутину,
ах
Ho
lasciato
il
mio
cuore
in
pezzetti
divisi
da
un
g,
ah
Я
оставил
свое
сердце
разбитым
на
кусочки,
разделенные
буквой
"g",
ах
Vuoi
restare
con
me?
Questa
notte
facciamo
mattina
Хочешь
остаться
со
мной?
Этой
ночью
мы
проведем
ночь
Siamo
sempre
gli
stessi
seduti
su
quella
panchina
Мы
всегда
одни
и
те
же,
сидим
на
той
лавочке
Mio
fratello
fa
un
tiro
e
gli
sale
dalla
sera
prima
Мой
брат
сделал
затяжку,
и
ему
вспомнилось
прошлое
Tiro
su
di
morale
un
amico
che
non
ha
autostima
Я
поднимаю
боевой
дух
другу,
который
не
уверен
в
себе
Come
se
non
avessi
bisogno
di
uno
così
anch'io
(mentre
fumo
mi
stacco
dal
suolo)
Как
будто
бы
мне
самому
не
нужен
такой
(когда
я
курю,
я
отрываюсь
от
земли)
Non
lo
so
ancora
se
ci
vuoi
entrare
dentro
il
mio
mondo
(puoi
lasciarmi
solo)
Я
еще
не
знаю,
хочешь
ли
ты
войти
в
мой
мир
(ты
можешь
оставить
меня
в
покое)
(Scopro
il
vero
me,
ma
non
voglio)
(Я
узнаю
свое
истинное
"я",
но
не
хочу
этого)
(E
mentre
fumo
mi
stacco
dal
suolo)
te
l'ho
giurato
(А
когда
я
курю,
я
отрываюсь
от
земли)
я
поклялся
тебе
Come
un
fratello
finché
non
muoio
(puoi
lasciarmi
solo)
Как
брат
до
самой
смерти
(ты
можешь
оставить
меня
в
покое)
(Scopro
il
vero
me,
ma
non
voglio)
(Я
узнаю
свое
истинное
"я",
но
не
хочу
этого)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Routine
date de sortie
06-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.