Paroles et traduction Tony Boy - Sincero
¿E-E-Ey,
Wairaki,
qué
tal,
loco?
Yo,
baby,
what's
up?
Tutti
lo
sanno
qua
in
giro
che
rimango
vero
Everybody
knows
around
here
that
I
stay
true
L'abbiamo
fatto
sul
serio
We
did
it
for
real
Forse
ora
sto
più
sereno
Maybe
now
I'm
more
serene
Siamo
caduti
dal
cielo
We
fell
from
the
sky
Parlano
male
di
noi
ma
non
penso
They
talk
bad
about
us
but
I
don't
think
Io
sono
sempre
sincero
I'm
always
sincere
Vestito
male,
non
credo
Badly
dressed,
I
don't
think
so
Lo
faccio,
mica
ci
spero
I
do
it,
I
don't
hope
for
it
Tutti
lo
sanno
qua
in
giro
che
rimango
vero
Everybody
knows
around
here
that
I
stay
true
L'abbiamo
fatto
sul
serio
We
did
it
for
real
Forse
ora
sto
più
sereno
Maybe
now
I'm
more
serene
Siamo
caduti
dal
cielo
We
fell
from
the
sky
Parlano
male
di
noi
ma
non
penso
They
talk
bad
about
us
but
I
don't
think
Io
sono
sempre
sincero
I'm
always
sincere
Vestito
male,
non
credo
Badly
dressed,
I
don't
think
so
Lo
faccio,
mica
ci
spero
I
do
it,
I
don't
hope
for
it
Potevo
farlo
più
semplice
I
could
have
made
it
easier
Aspetto
un
altro
Settembre
I'm
waiting
for
another
September
Mio
fratello
sopra
cell
si
brucia
le
cellule
My
brother
up
in
prison
is
burning
his
cells
Dammi
due
baci
che
uno
non
serve,
ah
Give
me
two
kisses
cause
one
won't
do,
ah
Saremo
punk
per
sempre
We'll
be
punk
forever
Con
due
migliori
amiche
in
bagno
With
two
best
friends
in
the
bathroom
Tu
in
fila
aspetti
You
wait
in
line
Mi
serve
aria
o
mi
stai
asciugando
di
nuovo,
ah
I
need
some
air
or
you're
drying
me
out
again,
ah
La
tratto
bene
perché
sennò
torna
di
nuovo,
ah
I
treat
her
well
because
otherwise
she'd
be
back
again,
ah
Pure
se
parlo
d'amore
ho
il
rispetto
di
tutti,
ah
Even
if
I
talk
about
love,
I
have
everyone's
respect,
ah
Voi
sembra
che
non
sappiate
di
essere
cresciuti,
ah
You
guys
seem
like
you
don't
know
you've
grown
up,
ah
Gli
agenti
in
camera
cercano
cosa,
ah
The
agents
in
the
room
are
looking
for
what,
ah
Oggi
non
andremo
a
scuola,
ah
We
won't
go
to
school
today,
ah
Venti
g
dentro
i
miei
back,
ah
Twenty
Gs
in
my
backback,
ah
Tutti
ubriachi
in
un
back,
ah
Everybody
drunk
in
a
back,
ah
Ritrovo
soldi
nei
jeans,
yeah
I
find
money
in
my
jeans,
yeah
Mi
porto
dietro
la
city,
yeah
I
carry
the
city
with
me,
yeah
Baby
mi
manda
dei
kiss,
ah
Baby
sends
me
kisses,
ah
Anarchy
come
Sid
Vicious
Anarchy
like
Sid
Vicious
Tutti
lo
sanno
qua
in
giro
che
rimango
vero
Everybody
knows
around
here
that
I
stay
true
L'abbiamo
fatto
sul
serio
We
did
it
for
real
Forse
ora
sto
più
sereno
Maybe
now
I'm
more
serene
Siamo
caduti
dal
cielo
We
fell
from
the
sky
Parlano
male
di
noi
ma
non
penso
They
talk
bad
about
us
but
I
don't
think
Io
sono
sempre
sincero
I'm
always
sincere
Vestito
male,
non
credo
Badly
dressed,
I
don't
think
so
Lo
faccio,
mica
ci
spero
I
do
it,
I
don't
hope
for
it
Tutti
lo
sanno
qua
in
giro
che
rimango
vero
Everybody
knows
around
here
that
I
stay
true
L'abbiamo
fatto
sul
serio
We
did
it
for
real
Forse
ora
sto
più
sereno
Maybe
now
I'm
more
serene
Siamo
caduti
dal
cielo
We
fell
from
the
sky
Parlano
male
di
noi
ma
non
penso
They
talk
bad
about
us
but
I
don't
think
Io
sono
sempre
sincero
I'm
always
sincere
Vestito
male,
non
credo
Badly
dressed,
I
don't
think
so
O-Orecchini
fanno
flash,
ah
E-Earrings
flash,
ah
Se
li
guardi
poi
fai:
"Cheese",
ah
If
you
look
at
them,
you
go:
"Cheese",
ah
Non
ci
conosciamo
bene
We
don't
know
each
other
well
Se
dai
per
scontato
che
faccia
così
If
you
take
it
for
granted
that
I'll
do
it
this
way
Sto,
parcheggiando
l'astronave
I'm,
parking
the
spaceship
Io
e
te
non
abbiamo
fini,
ah
You
and
I
have
no
end,
ah
Tanto
vedo
che
mi
spii,
ah
I
can
see
that
you're
spying
on
me,
ah
Mi
ha
lasciato
ed
è
andata
in
crisi,
ah
She
left
me
and
went
into
crisis,
ah
Rimango
vero
sennò
prendo
schiaffi
I
stay
true
or
I'll
get
slapped
Non
ho
mai
invidiato
musica
agli
altri
I've
never
envied
other
people's
music
Non
mi
servono
incastri,
baby
ho
dei
concetti
più
interessati
I
don't
need
your
tricks,
baby,
I
have
more
interesting
concepts
Parlano
male,
mi
They
talk
badly,
me
Mi,
mi
cerco
un'alibi,
yeah
Me,
I'm
looking
for
an
alibi,
yeah
Sul
palco
carichi,
ah
Loaded
on
stage,
ah
Dieci
nel
furgoncino
Ten
in
the
van
Non
fare
il
Narco,
ne
ho
pieno
il
pacco
Don't
be
a
narco,
my
bag
is
full
Per
la
zona
si
affacciano
They're
showing
up
in
the
area
Cori,
come
allo
stadio
Choruses,
like
at
the
stadium
Fake,
non
è
il
mio
caso
Fake,
it's
not
my
case
Orecchini
spagliati
Earrings
scattered
Dritto
a
casa
ubriaco
Straight
home
drunk
Ho
bloccato
le
entrate
I've
blocked
the
entrances
Il
mio
cuore
è
su
un
astro
My
heart
is
on
a
star
Tutti
lo
sanno
qua
in
giro
che
rimango
vero
Everybody
knows
around
here
that
I
stay
true
L'abbiamo
fatto
sul
serio
We
did
it
for
real
Forse
ora
sto
più
sereno
Maybe
now
I'm
more
serene
Siamo
caduti
dal
cielo
We
fell
from
the
sky
Parlano
male
di
noi
ma
non
penso
They
talk
bad
about
us
but
I
don't
think
Io
sono
sempre
sincero
I'm
always
sincere
Vestito
male,
non
credo
Badly
dressed,
I
don't
think
so
Lo
faccio,
mica
ci
spero
I
do
it,
I
don't
hope
for
it
Tutti
lo
sanno
qua
in
giro
che
rimango
vero
Everybody
knows
around
here
that
I
stay
true
L'abbiamo
fatto
sul
serio
We
did
it
for
real
Forse
ora
sto
più
sereno
Maybe
now
I'm
more
serene
Siamo
caduti
dal
cielo
We
fell
from
the
sky
Parlano
male
di
noi
ma
non
penso
They
talk
bad
about
us
but
I
don't
think
Io
sono
sempre
sincero
I'm
always
sincere
Vestito
male,
non
credo
Badly
dressed,
I
don't
think
so
Lo
faccio,
mica
ci
spero
I
do
it,
I
don't
hope
for
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.