Tony Boy - Sincero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tony Boy - Sincero




Sincero
Sincero
¿E-E-Ey, Wairaki, qué tal, loco?
Yo, baby, what's up?
Tutti lo sanno qua in giro che rimango vero
Everybody knows around here that I stay true
L'abbiamo fatto sul serio
We did it for real
Forse ora sto più sereno
Maybe now I'm more serene
Siamo caduti dal cielo
We fell from the sky
Parlano male di noi ma non penso
They talk bad about us but I don't think
Io sono sempre sincero
I'm always sincere
Vestito male, non credo
Badly dressed, I don't think so
Lo faccio, mica ci spero
I do it, I don't hope for it
Tutti lo sanno qua in giro che rimango vero
Everybody knows around here that I stay true
L'abbiamo fatto sul serio
We did it for real
Forse ora sto più sereno
Maybe now I'm more serene
Siamo caduti dal cielo
We fell from the sky
Parlano male di noi ma non penso
They talk bad about us but I don't think
Io sono sempre sincero
I'm always sincere
Vestito male, non credo
Badly dressed, I don't think so
Lo faccio, mica ci spero
I do it, I don't hope for it
Potevo farlo più semplice
I could have made it easier
Aspetto un altro Settembre
I'm waiting for another September
Mio fratello sopra cell si brucia le cellule
My brother up in prison is burning his cells
Dammi due baci che uno non serve, ah
Give me two kisses cause one won't do, ah
Saremo punk per sempre
We'll be punk forever
Con due migliori amiche in bagno
With two best friends in the bathroom
Tu in fila aspetti
You wait in line
Mi serve aria o mi stai asciugando di nuovo, ah
I need some air or you're drying me out again, ah
La tratto bene perché sennò torna di nuovo, ah
I treat her well because otherwise she'd be back again, ah
Pure se parlo d'amore ho il rispetto di tutti, ah
Even if I talk about love, I have everyone's respect, ah
Voi sembra che non sappiate di essere cresciuti, ah
You guys seem like you don't know you've grown up, ah
Gli agenti in camera cercano cosa, ah
The agents in the room are looking for what, ah
Oggi non andremo a scuola, ah
We won't go to school today, ah
Venti g dentro i miei back, ah
Twenty Gs in my backback, ah
Tutti ubriachi in un back, ah
Everybody drunk in a back, ah
Ritrovo soldi nei jeans, yeah
I find money in my jeans, yeah
Mi porto dietro la city, yeah
I carry the city with me, yeah
Baby mi manda dei kiss, ah
Baby sends me kisses, ah
Anarchy come Sid Vicious
Anarchy like Sid Vicious
Tutti lo sanno qua in giro che rimango vero
Everybody knows around here that I stay true
L'abbiamo fatto sul serio
We did it for real
Forse ora sto più sereno
Maybe now I'm more serene
Siamo caduti dal cielo
We fell from the sky
Parlano male di noi ma non penso
They talk bad about us but I don't think
Io sono sempre sincero
I'm always sincere
Vestito male, non credo
Badly dressed, I don't think so
Lo faccio, mica ci spero
I do it, I don't hope for it
Tutti lo sanno qua in giro che rimango vero
Everybody knows around here that I stay true
L'abbiamo fatto sul serio
We did it for real
Forse ora sto più sereno
Maybe now I'm more serene
Siamo caduti dal cielo
We fell from the sky
Parlano male di noi ma non penso
They talk bad about us but I don't think
Io sono sempre sincero
I'm always sincere
Vestito male, non credo
Badly dressed, I don't think so
O-Orecchini fanno flash, ah
E-Earrings flash, ah
Se li guardi poi fai: "Cheese", ah
If you look at them, you go: "Cheese", ah
Non ci conosciamo bene
We don't know each other well
Se dai per scontato che faccia così
If you take it for granted that I'll do it this way
Sto, parcheggiando l'astronave
I'm, parking the spaceship
Io e te non abbiamo fini, ah
You and I have no end, ah
Tanto vedo che mi spii, ah
I can see that you're spying on me, ah
Mi ha lasciato ed è andata in crisi, ah
She left me and went into crisis, ah
Rimango vero sennò prendo schiaffi
I stay true or I'll get slapped
Non ho mai invidiato musica agli altri
I've never envied other people's music
Non mi servono incastri, baby ho dei concetti più interessati
I don't need your tricks, baby, I have more interesting concepts
Parlano male, mi
They talk badly, me
Mi, mi cerco un'alibi, yeah
Me, I'm looking for an alibi, yeah
Sul palco carichi, ah
Loaded on stage, ah
Dieci nel furgoncino
Ten in the van
Non fare il Narco, ne ho pieno il pacco
Don't be a narco, my bag is full
Per la zona si affacciano
They're showing up in the area
Cori, come allo stadio
Choruses, like at the stadium
Fake, non è il mio caso
Fake, it's not my case
Orecchini spagliati
Earrings scattered
Dritto a casa ubriaco
Straight home drunk
Ho bloccato le entrate
I've blocked the entrances
Il mio cuore è su un astro
My heart is on a star
Tutti lo sanno qua in giro che rimango vero
Everybody knows around here that I stay true
L'abbiamo fatto sul serio
We did it for real
Forse ora sto più sereno
Maybe now I'm more serene
Siamo caduti dal cielo
We fell from the sky
Parlano male di noi ma non penso
They talk bad about us but I don't think
Io sono sempre sincero
I'm always sincere
Vestito male, non credo
Badly dressed, I don't think so
Lo faccio, mica ci spero
I do it, I don't hope for it
Tutti lo sanno qua in giro che rimango vero
Everybody knows around here that I stay true
L'abbiamo fatto sul serio
We did it for real
Forse ora sto più sereno
Maybe now I'm more serene
Siamo caduti dal cielo
We fell from the sky
Parlano male di noi ma non penso
They talk bad about us but I don't think
Io sono sempre sincero
I'm always sincere
Vestito male, non credo
Badly dressed, I don't think so
Lo faccio, mica ci spero
I do it, I don't hope for it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.