Paroles et traduction Tony Boy feat. Artie 5ive - Fortuna (feat. Artie 5ive)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fortuna (feat. Artie 5ive)
Fortune (feat. Artie 5ive)
Yeah
(Sadturs,
ahahah)
Yeah
(Sadturs,
ahahah)
Yeah
(KIID,
you
ready?)
Yeah
(KIID,
you
ready?)
Yeah
(what
up,
Brige?
Who
got
the
biz?)
Yeah
(what
up,
Brige?
Who
got
the
biz?)
Tu
vuoi
sapere
perché
c'ho
gli
occhi
tristi
You
wanna
know
why
my
eyes
look
so
sad,
girl?
Tutti
i
miei
tatuaggi,
le
cicatrici
All
my
tattoos,
all
the
scars
I
bear
Eviti
il
male
fino
a
che
ti
ci
fissi
You
avoid
the
pain
'til
you
stare
right
at
it
Non
ho
pietà
per
tutti
i
miei
nemici
No
mercy
for
my
enemies,
I
swear
Non
provo
amore
come
un
morto,
non
so
più
di
chi
fidarmi
I
don't
feel
love,
like
a
dead
man
walking,
I
can't
trust
no
one
Paranoico,
paracetamolo
mischiato
nei
farmaci
Paranoid,
mixing
paracetamol
with
other
medication
Da
solo,
solo
contro
loro,
solo
insieme
all'oro
Alone,
alone
against
them,
only
with
my
gold
I
stand
Voglio
solo
un
po'
di
pace
attorno,
Robinson
Crusoe
Just
want
some
peace
around
me,
like
Robinson
Crusoe
on
the
sand
E
sono
solo
in
mezzo
alla
tempesta,
in
mezzo
al
mare
mosso
And
I'm
alone
in
the
middle
of
the
storm,
adrift
at
sea
La
mia
tipa
parla
con
l'accento
e
mi
insegna
il
dialetto
My
girl's
got
an
accent,
teaching
me
her
dialect,
you
see
Sono
rosso,
proprio
tutto
rosso
come
un
diavoletto
I'm
red,
completely
red,
like
a
little
devil,
wild
and
free
Cinque
stelle,
M-I
Nord
regna
col
pugno
di
ferro
Five
stars,
M-I
North
reigns
with
an
iron
fist,
decree
Entro
in
Warner
con
le
Crocs,
nеssuno
mi
dice
niente
Walk
in
Warner
wearing
Crocs,
nobody
says
a
thing
to
me
I
movе
like
a
boss,
fazos
black
seppia
sopra
le
teste
I
move
like
a
boss,
sip
black
sepia
above
the
rest,
you
see
Spendo
pali
in
cose
che
non
servono
mai
veramente
Spend
stacks
on
things
I
never
really
need,
honestly
Spendo
pali
in
case
dove
vanno
a
stare
i
miei
parenti
Spend
stacks
on
houses
where
my
family
can
live
carefree
Ora
che
le
cose
van
meglio
e
un
pubblico
ci
sente
Now
that
things
are
better
and
an
audience
can
finally
hear
Io
voglio
sentire
solo
questo
e
questo
solamente
I
just
wanna
hear
this,
only
this,
it's
all
so
clear
Siamo
star,
we
shine,
moriremo
tutti
come
stelle
We're
stars,
we
shine,
we'll
all
die
like
stars,
disappear
Fagli
sentire
le
vibes,
Tony,
falli
piangere
Make
them
feel
the
vibes,
Tony,
make
them
shed
a
tear
Tu
vuoi
sapere
perché
c'ho
gli
occhi
tristi
You
wanna
know
why
my
eyes
look
so
sad,
girl?
Tutti
i
miei
tatuaggi,
le
cicatrici
All
my
tattoos,
all
the
scars
I
bear
Eviti
il
male
fino
a
che
ti
ci
fissi
You
avoid
the
pain
'til
you
stare
right
at
it
Non
ho
pietà
per
tutti
i
miei
nemici
No
mercy
for
my
enemies,
I
swear
E
Dio
non
mostra
pietà
(pietà)
And
God
shows
no
mercy
(mercy)
Non
mi
dire
che
torni
se
vai
(se
vai)
Don't
tell
me
you'll
come
back
if
you
leave
(if
you
leave)
Non
ho
mai
avuto
fortuna,
fortuna
I've
never
had
fortune,
fortune
Fortuna,
fortuna
Fortune,
fortune
Pioggia,
solo
un
vero
ha
sul
cuore,
becca
a
'ste
persone
Rain,
only
a
real
one
has
it
on
his
heart,
look
at
these
people
Oddio,
non
sento
la
pressione
o
forse
è
solo
un'impressione
My
God,
I
don't
feel
the
pressure
or
maybe
it's
just
an
impression
In
chiesa
zitto
e
fuori
grido
forte
se
vedo
il
Signore
Silent
in
church,
screaming
loud
outside
if
I
see
the
Lord
Parlo
con
quattro
sostanze
in
corpo
se
non
torno
in
me
Talking
with
four
substances
in
my
body
if
I
don't
come
back
to
myself
Fai
uscire
i
miei
pezzi,
spingi
forte
l'acceleratore
Release
my
tracks,
push
the
accelerator
hard
Fanculo
'sti
rapper
fake
con
i
video
in
sovraimpressione
Fuck
these
fake
rappers
with
their
superimposed
videos,
discard
Dirty
Sprite,
rilassato,
controllo
l'agitazione
Dirty
Sprite,
relaxed,
controlling
the
agitation
Passiamo
davanti
alla
pattuglia
freschi
con
lo
zaino
We
pass
the
patrol
fresh
with
the
backpack,
no
hesitation
Guarda
nei
miei
occhi
ora
che
va
un
po'
meglio
Look
into
my
eyes
now
that
things
are
a
little
better
Comunque
non
sto
meglio,
sogni
lucidi
sveglio
Anyway,
I'm
not
better,
lucid
dreams
while
I'm
awake,
a
debtor
Tiro
da
tre,
canestro,
Artie
è
nato
per
questo
Three-point
shot,
basket,
Artie
was
born
for
this
Siamo
nati
per
questo,
la
famiglia
è
per
sempre,
mhm
We
were
born
for
this,
family
is
forever,
mhm,
a
bliss
Tu
vuoi
sapere
perché
c'ho
gli
occhi
tristi
You
wanna
know
why
my
eyes
look
so
sad,
girl?
Tutti
i
miei
tatuaggi,
le
cicatrici
All
my
tattoos,
all
the
scars
I
bear
Eviti
il
male
fino
a
che
ti
ci
fissi
You
avoid
the
pain
'til
you
stare
right
at
it
Non
ho
pietà
per
tutti
i
miei
nemici
No
mercy
for
my
enemies,
I
swear
E
Dio
non
mostra
pietà
(pietà)
And
God
shows
no
mercy
(mercy)
Non
mi
dire
che
torni
se
vai
(se
vai)
Don't
tell
me
you'll
come
back
if
you
leave
(if
you
leave)
Non
ho
mai
avuto
fortuna,
fortuna
I've
never
had
fortune,
fortune
Fortuna,
fortuna
Fortune,
fortune
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.