Tony Boy feat. Dium - Vuoto (feat. Dium) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tony Boy feat. Dium - Vuoto (feat. Dium)




Vuoto (feat. Dium)
Emptiness (feat. Dium)
Ho messo il cuore in una busta
I put my heart in a bag
E smettila di crederci che tanto non andrà a buon fine
And stop trying to believe that it won't end well
Non so nemmeno se sia giusto
I don't even know if it's right
Giriamo inscimmiati, ci guardiamo e non so cosa dirti
We're going crazy, we look at each other and I don't know what to say
Come fai a sentirti diverso che tanto chi odi ti è uguale?
How do you feel anything different, knowing that the person you hate is equal to you?
Come fai? Cosa fai? Come stai? mi continui a parlare
How do you do? What do you do? How are you? You keep talking to me
Che vuoi da me?
What do you want from me?
Devi lasciarmi stare che non sai cosa c'è
You have to leave me alone that you don't know what's up
Fumo e non sto in piedi
I'm smoking and I'm not on my feet
Non sono come mi vedi (Uh-yeah)
I'm not what you think I am (Uh-yeah)
Viviamo veloci come fossimo in un film
We're living fast like we're in a movie
Sono solo fatto così
I'm just like that
So soltanto che se ho bisogno tu non ci sei mai (Yeah)
I only know that if I need you you're never there (Yeah)
Non mi frega proprio un cazzo se mi odi
I don't give a damn if you hate me
perché ti odio anch'io (Ah)
Yes because I hate you too (Ah)
Non potrete essere me
You can't be me
Vi state convincendo di una bugia (Di una bugia)
You're convincing yourself of a lie (Of a lie)
Non so cosa farei se mi svegliassi in te,
I don't know what I would do if I woke up in you,
Forse scapperei via (Via, uh)
Maybe I would run away (Away, uh)
Queste pillole mi fanno galleggiare, Dio mi guarda male
These pills make me float, God looks at me with disapproval
Sulla spalla ho un diavolo, sull'altra pure
I have a devil on one shoulder, and another on the other
A cena fuori ma con lo stomaco chiuso
Out to dinner but with a closed stomach
Lei non la conosco, risponde si a tutto
I don't know her, she agrees to everything
Per sopportarla devo fumare di brutto
To be able to stand her I have to smoke really hard
Siamo 25 vampiri nel back
We're 25 vampires in the back
Siamo come te, però prendiamo cash
We're like you, but we take cash
Essere felici cos'è?
What is it to be happy?
Brucio le collane sul parquet
I burn my necklaces on the parquet floor
Non puoi essere me
You can't be me
Ho messo il cuore in una busta
I put my heart in a bag
E smettila di crederci che tanto non andrà a buon fine
And stop trying to believe that it won't end well
Non so nemmeno se sia giusto
I don't even know if it's right
Giriamo inscimmiati, ci guardiamo e non so cosa dirti
We're going crazy, we look at each other and I don't know what to say
Come fai a sentirti diverso che tanto chi odi ti è uguale?
How do you feel anything different, knowing that the person you hate is equal to you?
Come fai? Cosa fai? Come stai? mi continui a parlare
How do you do? What do you do? How are you? You keep talking to me
Che vuoi da me?
What do you want from me?
Devi lasciarmi stare che non sai cosa c'è
You have to leave me alone that you don't know what's up
Fumo e non sto in piedi
I'm smoking and I'm not on my feet
Non sono come mi vedi (Uh-yeah)
I'm not what you think I am (Uh-yeah)
Viviamo veloci come fossimo in un film
We're living fast like we're in a movie
Sono solo fatto così
I'm just like that
So soltanto che se ho bisogno tu non ci sei mai (Yeah)
I only know that if I need you you're never there (Yeah)
Ho un vuoto nel cuore
I have an emptiness in my heart
Grosso come il sole
As big as the sun
Col cazzo che riscaldi me
It doesn't fucking warm me
Ho un vuoto nel cuore
I have an emptiness in my heart
Grosso come il sole
As big as the sun
La luna non basta per me
The moon is not enough for me
Questa è l'alba del pianeta delle scimmie
This is the dawn of the planet of the apes
L'ignoranza di un popolo inerme
The ignorance of a defenseless people
Ribellione svuotando le buste
Rebellion by emptying the bags
Ci autosediamo e finiamo, merde
We sit down ourselves and finish ourselves off, shit
Piangi piangi se la vita morte
Cry, cry if life kills
Io non sono un Santo, sono morte
I'm not a Saint, I'm death
Scordo i volti e non trovi risposte
I forget faces and don't find answers
La vita è una serata alle giostre
Life is an evening at the fair
We-we
We-we
Quando cresci riconosci ad occhio il prezzo della merce
When you grow up you recognize the price of goods with the naked eye
We-we
We-we
Ormai sei già fottuto, stai in mezzo a persone marce
Now you're already fucked, you're among rotten people
Morirai per sentirti un eroe
You'll die to feel like a hero
I vigliacchi diventano vecchi
Cowards grow old
Ma racconteranno i nostri gesti
But they will tell our gestures
Incastrati fra rullanti e versi
Trapped between drums and verses
Devi lasciarmi stare che non sai cosa c'è
You have to leave me alone that you don't know what's up
Fumo e non sto in piedi
I'm smoking and I'm not on my feet
Non sono come mi vedi (Uh-yeah)
I'm not what you think I am (Uh-yeah)
Viviamo veloci come fossimo in un film
We're living fast like we're in a movie
Sono solo fatto così
I'm just like that
So soltanto che se ho bisogno tu non ci sei mai (Yeah)
I only know that if I need you you're never there (Yeah)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.