Paroles et traduction Tony Capo - Empty Houses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
shit
is
otherworldly
Это
дерьмо
не
от
мира
сего.
Feel
like
I'm
on
a
different
planet
Как
будто
я
на
другой
планете.
I'm
a
million
miles
away
and
no
ones
coming
for
me
Я
за
миллион
миль
отсюда,
и
никто
за
мной
не
придет.
I
Got
the
pot
on
flame
cause
I
love
to
keep
it
stirring
У
меня
котелок
на
огне,
потому
что
я
люблю
помешивать.
I'm
stuck
in
loops
in
the
same
chapter
but
im
caught
up
in
a
different
story
Я
застрял
в
петле
одной
и
той
же
главы,
но
в
другой
истории.
I
feel
lost,
tired
and
unhealthy
Я
чувствую
себя
потерянным,
усталым
и
больным.
Scrolling
down
my
timeline
I'm
filled
with
envy
Листая
свою
ленту,
я
полон
зависти.
I
want
it
all...
I
know
that
shits
sound
selfish
Я
хочу
все
это...
Знаю,
это
звучит
эгоистично.
But
it's
exhausting
trying
to
find
a
buyer
for
what
I'm
selling
Но
так
утомительно
пытаться
найти
покупателя
на
то,
что
я
продаю.
And
if
I'm
ever
off
this
earth
I
want
my
family
sitting
И
если
меня
не
станет,
я
хочу,
чтобы
моя
семья
жила
безбедно.
A
spot
with
No
worries
bout
whether
they
got
cash
to
live
in
Место,
где
нет
забот
о
том,
есть
ли
у
них
деньги
на
жизнь.
I
used
to
dream
about
the
money
and
the
baddest
bitches
Раньше
я
мечтал
о
деньгах
и
самых
красивых
девушках.
Now
I
only
worry
bout
the
money
I
had
to
change
the
vision
Теперь
я
беспокоюсь
только
о
деньгах,
которые
мне
пришлось
потратить,
чтобы
изменить
свое
видение.
I
sit
back
wit
my
hands
up
Я
сижу,
сложив
руки.
I'm
engaging
in
banter
Я
участвую
в
перепалке.
They
enjoying
my
pain
like
I
was
acting
on
stand
up
Они
наслаждаются
моей
болью,
как
будто
я
выступаю
на
стендапе.
And
I'm
the
furthest
thing
from
free
in
the
place
that
it
was
the
land
of
И
я
совсем
не
свободен
в
месте,
которое
когда-то
было
землей
свободы.
How
the
fuck
that
happen
Как,
черт
возьми,
это
случилось?
I
look
in
my
sons
eyes
I
could
never
lie
Я
смотрю
в
глаза
своего
сына,
я
никогда
не
мог
бы
солгать.
I
wanna
give
him
the
world
but
i
know
that
I'm
just
barely
getting
by
Я
хочу
дать
ему
весь
мир,
но
знаю,
что
сам
едва
свожу
концы
с
концами.
And
lately
me
and
your
mother
been
having
issues
И
в
последнее
время
у
нас
с
твоей
матерью
проблемы.
It
breaks
my
heart
to
think
it's
a
problem
that
we
can't
get
through
Разбивает
мне
сердце
думать,
что
это
проблема,
которую
мы
не
можем
решить.
My
parents
split
up
I
don't
want
that
to
happen
to
him
too
Мои
родители
развелись,
я
не
хочу,
чтобы
это
случилось
и
с
ним.
I'm
trying
everything
I
can
Я
пытаюсь
сделать
все,
что
могу.
That's
that
shit
that
make
me
cry
at
night
Это
то,
что
заставляет
меня
плакать
по
ночам.
It
make
me
feel
like
I
ain't
wired
right
Из-за
этого
я
чувствую,
что
у
меня
не
все
дома.
This
shit
is
tricky
tricky
Все
это
так
сложно.
Sometimes
I'm
good
sometimes
I'm
bad
that
shit
is
iffy
iffy
Иногда
мне
хорошо,
иногда
плохо,
все
так
неопределенно.
Sometimes
I
never
wanna
leave
the
house
Иногда
я
не
хочу
выходить
из
дома.
Sometimes
I'm
lucky
if
I
make
it
out
Иногда
мне
везет,
если
я
вообще
выберусь.
Sometimes
I
feel
like
I'm
the
only
one
alive
and
even
tho
I
try
Иногда
мне
кажется,
что
я
единственный
живой,
и
даже
несмотря
на
все
мои
попытки,
Can't
seem
to
get
rid
of
this
burden
that
I
hold
inside
Я
не
могу
избавиться
от
этого
бремени,
которое
ношу
внутри.
A
constant
battle
trying
to
live
my
life
Постоянная
борьба
за
то,
чтобы
жить
своей
жизнью.
Seems
like
I'm
wrong
in
every
situation
Кажется,
что
я
неправ
в
каждой
ситуации.
Like
i
just
don't
know
how
to
get
it
right
Как
будто
я
просто
не
знаю,
как
все
сделать
правильно.
I
say
something
then
I
say
it
for
a
reason
Если
я
что-то
говорю,
то
на
это
есть
причина.
I'm
in
a
position
I
never
wanted
to
be
in
Я
в
таком
положении,
в
котором
никогда
не
хотел
быть.
And
this
the
only
way
I
know
how
to
express
И
это
единственный
способ,
которым
я
могу
выразить
свои
чувства.
The
only
way
I
know
how
I
can
get
things
off
my
chest
Единственный
способ,
которым
я
могу
снять
груз
с
души.
The
only
way
that
I
can
clear
my
mind
from
all
the
stress
Единственный
способ
очистить
свой
разум
от
всего
стресса.
And
take
a
second
И
передохнуть
на
секунду.
And
think
about
it
real
good
ya
И
хорошенько
все
обдумать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Firicano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.