Paroles et traduction Tony Carey - Eddie Goes Underground
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eddie Goes Underground
Эдди уходит в подполье
So
you
think
you′re
gonna
lay
down
baby
Ты
думаешь,
что
просто
так
уйдешь,
детка,
And
you're
workin′
on
your
alibi
И
работаешь
над
своим
алиби.
You
had
a
visit
from
the
white
shirts
baby
Тебя
навестили
люди
в
белых
рубашках,
детка,
And
you
wanna
be
a
stand
up
guy
И
ты
хочешь
быть
стойким
парнем.
But
you're
never
gonna
sit
for
no
one
Но
ты
никогда
ни
перед
кем
не
склонишься,
Red
beans
and
denim
blue
Красная
фасоль
и
синий
деним.
You
heard
the
one
about
the
third
time
lucky
Ты
слышала
про
то,
что
Бог
любит
троицу,
Did
you
think
that
we
were
talkin
to
you?
Ты
думала,
что
мы
говорили
с
тобой?
Get
your
head
down
Пригнись
пониже,
And
keep
your
eyes
open
И
держи
ухо
востро.
You
better
think
about
the
thrill
of
the
chase
Лучше
подумай
об
азарте
погони,
When
your
miles
away
Когда
будешь
за
много
миль
отсюда.
Eddie
goes
underground
Эдди
уходит
в
подполье,
And
digs
himself
a
deep
one
И
роет
себе
глубокую
нору.
That
boy's
swallowed
up
without
a
trace
Этот
парень
исчез
без
следа,
Is
what
the
papers
say
Так
пишут
в
газетах.
I
heard
you
had
a
little
trouble
up
Я
слышал,
у
тебя
были
небольшие
проблемы
In
Stanislaus
County
with
that
Girl
В
округе
Станислаус
с
той
девчонкой,
The
one
you
didn′t
ask
about
her
age
Про
которую
ты
не
спросил,
сколько
ей
лет.
You
thought
that
you
could
straighten
it
out
with
money
Ты
думал,
что
сможешь
все
уладить
деньгами,
Like
a
man
of
the
world
Как
настоящий
мужчина.
But
they′re
looking
for
you
Eddie,
Но
они
ищут
тебя,
Эдди,
Boy,
they're
sweepin′
out
your
cage
Парень,
они
чистят
твою
клетку.
Eddie
goes
underground
Эдди
уходит
в
подполье,
And
digs
himself
a
deep
one
И
роет
себе
глубокую
нору.
That
boy's
swallowed
up
without
a
trace
Этот
парень
исчез
без
следа,
Is
what
the
papers
say
Так
пишут
в
газетах.
And
you
know
it′s
all
a
misunderstanding
И
ты
знаешь,
что
это
все
недоразумение,
But
you
know
the
way
that
they
are
Но
ты
знаешь,
какие
они.
Bon
voyage,
happy
landing
Счастливого
пути,
мягкой
посадки,
You'll
be
windin′
up
your
business
Ты
будешь
заканчивать
свои
дела,
While
your
gassin'
up
your
car
Пока
заправляешь
свою
машину.
Eddie
goes
underground
Эдди
уходит
в
подполье.
I
know
you
had
a
last
time
and
a
time
before
that
Я
знаю,
у
тебя
был
последний
раз
и
раз
перед
этим,
Now
you
got
it
all
figured
out
Теперь
ты
все
продумал.
You're
gonna
get
them
off
your
back
Ты
собираешься
сбросить
их
со
своего
хвоста.
Eddie,
get
your
head
down
Эдди,
пригнись
пониже,
And
keep
your
eyes
open
И
держи
ухо
востро.
You
better
think
about
the
thrill
of
the
chase
Лучше
подумай
об
азарте
погони,
When
your
miles
away
Когда
будешь
за
много
миль
отсюда.
Eddie
goes
underground
Эдди
уходит
в
подполье,
And
digs
himself
a
deep
one
И
роет
себе
глубокую
нору.
That
boy′s
swallowed
up
without
a
trace
Этот
парень
исчез
без
следа,
Is
what
the
papers
say
Так
пишут
в
газетах.
Eddie
goes
underground
Эдди
уходит
в
подполье,
Eddie
digs
a
deep
one
Эдди
роет
глубокую
нору,
Eddie′s
swallowed
up
without
a
trace
Эдди
исчез
без
следа,
Is
what
the
papers
say
Так
пишут
в
газетах.
Eddie
goes
underground
Эдди
уходит
в
подполье.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Carey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.