Paroles et traduction Tony Carey - Run with the Lions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run with the Lions
Беги со львами
Go
tell
the
people
I′ll
be
right
back
Передай
всем,
что
я
скоро
вернусь,
Got
a
couple
of
things
to
break
out
back
Мне
нужно
кое-что
сделать,
Get
these
bozos
off
my
back
Сбросить
этих
придурков
с
плеч,
Move
on
outta
here
Убраться
отсюда.
I'm
gonna
take
it
to
the
mountain
if
the
mountain
won′t
come
Я
пойду
в
горы,
если
горы
не
придут
ко
мне,
Kids
are
dropping
here
one
by
one
Дети
падают
здесь
один
за
другим,
Let
the
national
guard
come
get
the
job
done
Пусть
национальная
гвардия
придет
и
сделает
свою
работу,
Why
do
people
jeer
Почему
люди
насмехаются?
Here's
a
letter
from
Charlie
Street
Вот
письмо
с
улицы
Чарли,
From
the
dawn
partol
with
the
midnight
beat
От
утреннего
патруля
с
полуночным
ритмом,
And
a
burned
out
soul
in
every
place
we
meet
И
выжженная
душа
в
каждом
месте,
где
мы
встречаемся.
You've
got
to
run
with
the
lions
Ты
должна
бежать
со
львами,
Live
like
a
king
Жить
как
королева,
Play
to
the
viper,
everything
Играть
с
гадюкой,
всё
на
свете.
Run
with
the
lions
Бежать
со
львами,
Lose
like
a
man
Проигрывать
как
женщина,
Run,
run
like
a
lion
can
Бежать,
бежать
как
может
лев.
Runnin
with
the
lions
Бегу
со
львами,
Runnin
with
the
lions
Бегу
со
львами,
Runnin
with
the
lions
Бегу
со
львами,
You′ve
got
to
run,
run
like
a
lion
can
Ты
должна
бежать,
бежать
как
может
лев.
Down
here
they
give
it
all
up
Здесь,
внизу,
они
сдаются,
Got
a
ten
cent
shine
with
a
nickle′s
worth
of
luck
Блеск
за
десять
центов
с
удачей
на
никель,
Tell
all
your
children
to
just
say
no
Скажи
всем
своим
детям
просто
сказать
"нет",
When
the
whole
town's
high
on
40
dollar
blow
Когда
весь
город
под
кайфом
от
сорокадолларовой
дури.
Here′s
a
letter
from
Charlie
Street
Вот
письмо
с
улицы
Чарли,
From
the
dawn
partol
with
the
midnight
beat
От
утреннего
патруля
с
полуночным
ритмом,
There's
a
burned
out
soul
in
every
place
we
meet
Выжженная
душа
в
каждом
месте,
где
мы
встречаемся.
You′ve
got
to
run
with
the
lions
Ты
должна
бежать
со
львами,
Live
like
a
king
Жить
как
королева,
Play
to
the
viper,
everything
Играть
с
гадюкой,
всё
на
свете.
Run
with
the
lions
Бежать
со
львами,
Lose
like
a
man
Проигрывать
как
женщина,
Run,
run
like
a
lion
can
Бежать,
бежать
как
может
лев.
Runnin
with
the
lions
Бегу
со
львами,
Runnin
with
the
lions
Бегу
со
львами,
Runnin
with
the
lions
Бегу
со
львами,
You've
got
to
run,
run
like
a
lion
can
Ты
должна
бежать,
бежать
как
может
лев.
You′ve
got
to
run
with
the
lions
Ты
должна
бежать
со
львами,
Live
like
a
king
Жить
как
королева,
Play
to
the
viper,
everything
Играть
с
гадюкой,
всё
на
свете.
Run
with
the
lions
Бежать
со
львами,
Lose
like
a
man
Проигрывать
как
женщина,
Run,
run
like
a
lion
can
Бежать,
бежать
как
может
лев.
Runnin
with
the
lions
Бегу
со
львами,
Runnin
with
the
lions
Бегу
со
львами,
Runnin
with
the
lions
Бегу
со
львами,
You've
got
to
run,
run
like
a
lion
can
Ты
должна
бежать,
бежать
как
может
лев.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Carey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.