Paroles et traduction Tony Carreira & Anggun - La Neige Au Sahara (Faço Chover No Deserto)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Neige Au Sahara (Faço Chover No Deserto)
Snow In The Sahara (I'll Make It Rain In The Desert)
Mesmo
que
haja
um
oceano
entre
nós
Even
if
there's
an
ocean
between
us
Se
de
mim
tu
te
perderes
If
you
lose
your
way
from
me
Quando
te
sentires
frágil
e
só
When
you
feel
fragile
and
alone
Eu
estarei
onde
estiveres
I'll
be
wherever
you
are
Eu
vou
estar
contigo
sempre
I'll
be
with
you
always
Eu
vou
estar
contigo
I'll
be
with
you
Montre-moi
ma
place
sur
ces
pierres
flammes
Show
me
my
place
on
these
flaming
stones
Pour
que
j'oublie
les
jours
d'avant
So
that
I
can
forget
the
days
before
Pour
que
je
protège
ton
corps
et
ton
âme
So
that
I
can
protect
your
body
and
soul
Des
mirages
que
tu
attends
From
the
mirages
you
await
Perdu
dans
le
désert
Lost
in
the
desert
Na
tempestade,
se
os
teus
sonhos
tu
perderes
In
the
storm,
if
you
lose
your
dreams
Je
serai
ta
lune,
ton
repère
I'll
be
your
moon,
your
guide
Se
te
queimar
o
sol
na
tua
solidão
If
the
sun
burns
you
in
your
solitude
Pour
que
tombe
la
neige
au
Sahara
So
that
it
snows
in
the
Sahara
E
se
certezas
já
de
nada
tu
tiveres
And
if
you
have
no
more
certainties
Femme
de
sel,
je
serai
ta
route
Woman
of
salt,
I'll
be
your
path
Para
matar
a
sede
no
teu
coração
To
quench
the
thirst
in
your
heart
Pour
que
tombe
la
neige
au
Sahara
So
that
it
snows
in
the
Sahara
Dis-moi
si
je
peux
couvrir
tes
épaules
Tell
me
if
I
can
cover
your
shoulders
De
voiles
d'or
et
d'argent
With
veils
of
gold
and
silver
Quand
la
nuit
fera
tourner
ta
boussole
When
the
night
turns
your
compass
Vers
les
regrets
froids
des
amants
Towards
the
cold
regrets
of
lovers
Eu
vou
estar
contigo
(eu
vou
estar
contigo)
I'll
be
with
you
(I'll
be
with
you)
Si
la
poussière
emporte
tes
rêves
de
lumière
If
the
dust
carries
away
your
dreams
of
light
Je
serai
ta
lune,
ton
repère
I'll
be
your
moon,
your
guide
Et
si
le
soleil
nous
brûle,
je
prierai
qui
tu
voudras
And
if
the
sun
burns
us,
I'll
pray
to
whoever
you
want
Pour
que
tombe
la
neige
au
Sahara
So
that
it
snows
in
the
Sahara
Si
le
désert
est
le
seul
remède
à
tes
doutes
If
the
desert
is
the
only
cure
for
your
doubts
Femme
de
sel,
tu
seras
ma
route
Woman
of
salt,
you'll
be
my
path
Et
si
la
soif
nous
brûle,
je
prierai
tant
qu'il
faudra
And
if
thirst
burns
us,
I'll
pray
as
long
as
it
takes
Pour
que
tombe
la
neige
au
Sahara
So
that
it
snows
in
the
Sahara
Pour
que
tombe
la
neige
au
Sahara
So
that
it
snows
in
the
Sahara
Faço
chover
no
deserto
I'll
make
it
rain
in
the
desert
Pour
que
tombe
la
neige
au
Sahara
So
that
it
snows
in
the
Sahara
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benzi Eric Fernand, Matheson Monique Lucienn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.