Tony Carreira & Anggun - La Neige Au Sahara (Faço Chover No Deserto) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tony Carreira & Anggun - La Neige Au Sahara (Faço Chover No Deserto)




La Neige Au Sahara (Faço Chover No Deserto)
Снег в Сахаре (Вызываю дождь в пустыне)
Mesmo que haja um oceano entre nós
Даже если между нами океан
Se de mim tu te perderes
Если ты потеряешь себя во мне
Quando te sentires frágil e
Когда почувствуешь себя хрупкой и одинокой
Eu estarei onde estiveres
Я буду там, где ты
Eu vou estar contigo sempre
Я всегда буду с тобой
Eu vou estar contigo
Я буду с тобой
Montre-moi ma place sur ces pierres flammes
Покажи мне мое место на этих пылающих камнях
Pour que j'oublie les jours d'avant
Чтобы я забыл о прошлых днях
Pour que je protège ton corps et ton âme
Чтобы я защитил твое тело и душу
Des mirages que tu attends
От миражей, которых ты ждешь
Perdu dans le désert
Потерянный в пустыне
Na tempestade, se os teus sonhos tu perderes
В буре, если ты потеряешь свои мечты
Je serai ta lune, ton repère
Я буду твоей луной, твоим ориентиром
Se te queimar o sol na tua solidão
Если солнце сожжет тебя в твоем одиночестве
Pour que tombe la neige au Sahara
Чтобы снег выпал в Сахаре
E se certezas de nada tu tiveres
И если ты больше ни в чем не будешь уверена
Femme de sel, je serai ta route
Женщина из соли, я буду твоим путем
Para matar a sede no teu coração
Чтобы утолить жажду в твоем сердце
Pour que tombe la neige au Sahara
Чтобы снег выпал в Сахаре
Dis-moi si je peux couvrir tes épaules
Скажи мне, могу ли я укрыть твои плечи
De voiles d'or et d'argent
Золотыми и серебряными покрывалами
Quand la nuit fera tourner ta boussole
Когда ночь заставит твой компас вращаться
Vers les regrets froids des amants
К холодным сожалениям любовников
Eu vou estar contigo (eu vou estar contigo)
Я буду с тобой буду с тобой)
Si la poussière emporte tes rêves de lumière
Если пыль унесет твои мечты о свете
Je serai ta lune, ton repère
Я буду твоей луной, твоим ориентиром
Et si le soleil nous brûle, je prierai qui tu voudras
И если солнце сожжет нас, я буду молиться кому ты пожелаешь
Pour que tombe la neige au Sahara
Чтобы снег выпал в Сахаре
Si le désert est le seul remède à tes doutes
Если пустыня - единственное лекарство от твоих сомнений
Femme de sel, tu seras ma route
Женщина из соли, ты будешь моим путем
Et si la soif nous brûle, je prierai tant qu'il faudra
И если жажда сожжет нас, я буду молиться столько, сколько потребуется
Pour que tombe la neige au Sahara
Чтобы снег выпал в Сахаре
Pour que tombe la neige au Sahara
Чтобы снег выпал в Сахаре
Faço chover no deserto
Вызываю дождь в пустыне
Pour que tombe la neige au Sahara
Чтобы снег выпал в Сахаре





Writer(s): Benzi Eric Fernand, Matheson Monique Lucienn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.