Paroles et traduction Tony Carreira feat. Anggun - La Neige Au Sahara (Faço Chover No Deserto)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Neige Au Sahara (Faço Chover No Deserto)
Snow in the Sahara (I'll Make It Rain in the Desert)
LA
NEIGE
AU
SAHARA
SNOW
IN
THE
SAHARA
(FAÇO
CHOVER
NO
DESERTO)
(I'LL
MAKE
IT
RAIN
IN
THE
DESERT)
Mesmo
que
haja
um
oceano
entre
nós
Even
if
there
is
an
ocean
between
us
Se
de
mim
tu
te
perderes
If
you
lose
me
Quando
te
sentires
frágil
e
só
When
you
feel
fragile
and
alone
Eu
estarei
onde
estiveres
I
will
be
wherever
you
are
Eu
vou
estar
contigo
sempre
I
will
always
be
with
you
Eu
vou
estar
contigo
I
will
be
with
you
Montre-moi
ma
place
sur
ces
pierres
flammes
Show
me
my
place
on
these
fiery
stones
Pour
que
j'oublie
les
jours
d'avant
So
that
I
forget
the
days
before
Pour
que
je
protège
ton
corps
et
ton
âme
So
that
I
protect
your
body
and
your
soul
Des
mirages
que
tu
attends
From
the
mirages
you
await
Perdu
dans
le
désert
Lost
in
the
desert
Na
tempestade
se
os
teus
sonhos
tu
perderes
If
you
lose
your
dreams
in
the
storm
Je
serai
ta
lune,
ton
repère
I
will
be
your
moon,
your
landmark
Se
te
queimar
o
sol
na
tua
solidão
If
the
sun
burns
you
in
your
loneliness
Pour
que
tombe
la
neige
au
Sahara
So
that
snow
falls
in
the
Sahara
E
se
certezas
já
de
nada
tu
tiveres
And
if
you
no
longer
have
any
certainties
Femme
de
sel,
je
serai
ta
route
Woman
of
salt,
I
will
be
your
route
Para
matar
a
sede
no
teu
coração
To
quench
the
thirst
in
your
heart
Pour
que
tombe
la
neige
au
Sahara
So
that
snow
falls
in
the
Sahara
Dis-moi
si
je
peux
couvrir
tes
épaules
Tell
me
if
I
can
cover
your
shoulders
De
voiles
d'or
et
d'argent
With
veils
of
gold
and
silver
Quand
la
nuit
fera
tourner
ta
boussole
When
the
night
turns
your
compass
Vers
les
regrets
froids
des
amants
Towards
the
cold
regrets
of
lovers
Eu
vou
estar
contigo
I
will
be
with
you
Si
la
poussière
emporte
tes
rêves
de
lumière
If
dust
carries
away
your
dreams
of
light
Je
serai
ta
lune,
ton
repère
I
will
be
your
moon,
your
landmark
Et
si
le
soleil
nous
brûle,
je
prierai
qui
tu
voudras
And
if
the
sun
burns
us,
I
will
pray
to
whomever
you
want
Pour
que
tombe
la
neige
au
Sahara
So
that
snow
falls
in
the
Sahara
Si
le
désert
est
le
seul
remède
à
tes
doutes
If
the
desert
is
the
only
remedy
for
your
doubts
Femme
de
sel,
tu
seras
ma
route
Woman
of
salt,
you
will
be
my
route
Et
si
la
soif
nous
brûle,
je
prierai
tant
qu'il
faudra
And
if
thirst
burns
us,
I
will
pray
as
long
as
it
takes
Pour
que
tombe
la
neige
au
Sahara
So
that
snow
falls
in
the
Sahara
Pour
que
tombe
la
neige
au
Sahara
So
that
snow
falls
in
the
Sahara
Faço
chover
no
deserto
I'll
make
it
rain
in
the
desert
Pour
que
tombe
la
neige
au
Sahara
So
that
snow
falls
in
the
Sahara
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.