Paroles et traduction Tony Carreira feat. Calema - Já Já Mé N'Ga
Quando
a
luz
do
sol
me
tocar
When
the
sun's
light
touches
me
Já
sei
onde
quero
estar
I
know
where
I
want
to
be
E
levo
dentro
do
meu
peito
And
I
carry
inside
my
chest
Metade
do
céu
que
eu
guardei
só
p'ra
te
dar
Half
of
the
sky
that
I
kept
just
for
you
Sabes
que
mexes
comigo
You
know
you
move
me
De
um
jeito
que
me
perco
só
de
olhar
In
a
way
that
I
get
lost
just
looking
Tua
pele
suave
e
morena
Your
soft,
dark
skin
Reflecte
em
mim
desejos
sem
mostrar
Mirrors
in
me
desires
without
showing
És
meu
sonho
e
estrela
que
conduz
You
are
my
dream
and
star
that
guides
Dás
sentido
à
minha
vida,
és
luz
You
give
meaning
to
my
life,
you
are
light
Corro
o
mundo
para
te
encontrar
I'll
run
the
world
to
find
you
Estar
contigo
é
meu
destino
Being
with
you
is
my
destiny
És
meu
porto,
és
meu
abrigo
You
are
my
haven,
my
shelter
Só
a
ti,
meu
amor
quero
dar
Only
to
you,
my
love
I
want
to
give
Quero
envelhecer
contigo
I
want
to
grow
old
with
you
Temos
tudo
o
que
é
preciso
We
have
everything
we
need
Já
já
mé
n'ga
lele
oh,
eh,
eh
See
me
now
lele
oh,
eh,
eh
Já
já
mé
n'ga
lele
oh,
eh,
eh
See
me
now
lele
oh,
eh,
eh
Já
já
mé
n'ga
lele
oh,
eh,
eh
See
me
now
lele
oh,
eh,
eh
Eu
pergunto
ao
destino
I
ask
destiny
Por
onde
tu
irás
passar
Where
you
will
pass
Peço
às
pedras
do
caminho
I
ask
the
stones
along
the
way
Onde
pises,
p'ra
se
iluminar
Where
you
step,
to
light
up
Só
tu
sabes
meus
segredos
Only
you
know
my
secrets
Sou
um
louco,
um
poeta,
um
sonhador
I
am
a
madman,
a
poet,
a
dreamer
No
início
uma
aventura
In
the
beginning
an
adventure
E
que
em
pouco
tempo
And
that
in
a
short
time
Se
tornou
amor
It
became
love
És
meu
sonho,
estrela
que
conduz
You
are
my
dream,
star
that
guides
Dás
sentido
a
minha
vida,
és
luz
You
give
meaning
to
my
life,
you
are
light
Corro
o
mundo
para
te
encontrar
I'll
run
the
world
to
find
you
Estar
contigo
é
meu
destino
Being
with
you
is
my
destiny
És
meu
porto,
és
meu
abrigo
You
are
my
haven,
my
shelter
Só
a
ti,
meu
amor
quero
dar
Only
to
you,
my
love
I
want
to
give
Quero
envelhecer
contigo
I
want
to
grow
old
with
you
Temos
tudo
o
que
é
preciso
We
have
everything
we
need
Já
já
mé
n'ga
lele
oh,
eh,
eh
See
me
now
lele
oh,
eh,
eh
Já
já
mé
n'ga
lele
oh,
eh,
eh
See
me
now
lele
oh,
eh,
eh
Já
já
mé
n'ga
lele
oh,
eh,
eh
See
me
now
lele
oh,
eh,
eh
Já
já
mé
n'ga
lele
oh
See
me
now
lele
oh
Eu
pergunto
ao
destino,
eh
I
ask
destiny,
eh
Por
onde
tu
irás
passar
Where
you
will
pass
Peço
às
pedras
do
caminho
I
ask
the
stones
along
the
way
Onde
pises,
p'ra
se
iluminar
Where
you
step,
to
light
up
Corro
o
mundo
para
te
encontrar
I'll
run
the
world
to
find
you
Estar
contigo
é
meu
destino
Being
with
you
is
my
destiny
És
meu
porto,
és
meu
abrigo
You
are
my
haven,
my
shelter
Só
a
ti,
meu
amor
quero
dar
Only
to
you,
my
love
I
want
to
give
Quero
envelhecer
contigo
I
want
to
grow
old
with
you
Temos
tudo
o
que
é
preciso
We
have
everything
we
need
Já
já
mé
n'ga
lele
oh,
eh,
eh
See
me
now
lele
oh,
eh,
eh
Já
já
mé
n'ga
lele
oh,
eh,
eh
See
me
now
lele
oh,
eh,
eh
Já
já
mé
n'ga
lele
oh,
eh,
eh
See
me
now
lele
oh,
eh,
eh
Já
já
mé
n'ga
lele
oh
eh,
eh
See
me
now
lele
oh
eh,
eh
Já
já
mé
n'ga
lele
oh,
eh,
eh
See
me
now
lele
oh,
eh,
eh
Já
já
mé
n'ga
lele
oh,
eh,
eh
See
me
now
lele
oh,
eh,
eh
Já
já
mé
n'ga
lele
oh,
eh,
eh
See
me
now
lele
oh,
eh,
eh
Já
já
mé
n'ga
lele
oh
See
me
now
lele
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erdzan Saidov, Nelson Anibal Semedo De Sousa, Antonio Mendes Ferreira, Fradique Mendes Ferreira, Nelson Gilberto Fortes Heleno, Tony Carreira, Deusa Heleno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.