Paroles et traduction Tony Carreira feat. Calema - Já Já Mé N'Ga
Quando
a
luz
do
sol
me
tocar
Когда
солнечный
свет
трогает
меня
Já
sei
onde
quero
estar
Ха
сей
Онде
я
хочу
быть
E
levo
dentro
do
meu
peito
И
лево
внутри
do
meu
peito
Metade
do
céu
que
eu
guardei
só
p'ra
te
dar
Я
знаю,
что
я
храню
только
п'РА,
чтобы
дать
вам
Sabes
que
mexes
comigo
Вы
знаете,
что
mexes
я
ем
De
um
jeito
que
me
perco
só
de
olhar
Из
- за
того,
что
я
Перко
только
из-за
ольхара
Tua
pele
suave
e
morena
Туа
Пеле
мягкий
е
брюнетка
Reflecte
em
mim
desejos
sem
mostrar
Reflecte
em
mim
desejos
sem
показать
És
meu
sonho
e
estrela
que
conduz
- Да,
- кивнул
я,
- но
это
не
так.
Dás
sentido
à
minha
vida,
és
luz
Ты
даешь
смысл
жизни,
это
свет.
Corro
o
mundo
para
te
encontrar
Я
бегу
или
мир,
чтобы
найти
тебя.
Estar
contigo
é
meu
destino
Быть
с
тобой-моя
судьба.
És
meu
porto,
és
meu
abrigo
Это
мое
Порто,
это
мое
пальто.
Só
a
ti,
meu
amor
quero
dar
Только
тебе,
моя
любовь,
я
хочу
дать
Quero
envelhecer
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой.
Temos
tudo
o
que
é
preciso
Мы
сомневаемся
в
том,
что
это
точно
Já
já
mé
n'ga
lele
oh,
eh,
eh
Já
já
mé
n'ga
lele
oh,
e,
e
Já
já
mé
n'ga
lele
oh,
eh,
eh
Já
já
mé
n'ga
lele
oh,
e,
e
Já
já
mé
n'ga
lele
oh,
eh,
eh
Já
já
mé
n'ga
lele
oh,
e,
e
Eu
pergunto
ao
destino
ЕС
по
судьбе
Por
onde
tu
irás
passar
Почему
ты
пойдешь
Пассар?
Peço
às
pedras
do
caminho
- Да,
- кивнул
он.
Onde
pises,
p'ra
se
iluminar
П'РА
загорелся.
Só
tu
sabes
meus
segredos
Только
ты
знаешь,
что
я
сегредос.
Sou
um
louco,
um
poeta,
um
sonhador
Sou
um
louco,
um
поэт,
um
sonhador
No
início
uma
aventura
Я
не
хочу
приключений.
E
que
em
pouco
tempo
И
что
в
маленьком
темпе
Se
tornou
amor
Это
будет
любовь
És
meu
sonho,
estrela
que
conduz
- Да,
- кивнул
я.
Dás
sentido
a
minha
vida,
és
luz
Ты
даешь
мине
смысл
жизни,
это
свет.
Corro
o
mundo
para
te
encontrar
Я
бегу
или
мир,
чтобы
найти
тебя.
Estar
contigo
é
meu
destino
Быть
с
тобой-моя
судьба.
És
meu
porto,
és
meu
abrigo
Это
мое
Порто,
это
мое
пальто.
Só
a
ti,
meu
amor
quero
dar
Только
тебе,
моя
любовь,
я
хочу
дать
Quero
envelhecer
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой.
Temos
tudo
o
que
é
preciso
Мы
сомневаемся
в
том,
что
это
точно
Já
já
mé
n'ga
lele
oh,
eh,
eh
Já
já
mé
n'ga
lele
oh,
e,
e
Já
já
mé
n'ga
lele
oh,
eh,
eh
Já
já
mé
n'ga
lele
oh,
e,
e
Já
já
mé
n'ga
lele
oh,
eh,
eh
Já
já
mé
n'ga
lele
oh,
e,
e
Já
já
mé
n'ga
lele
oh
Já
já
mé
n'ga
lele
oh
Eu
pergunto
ao
destino,
eh
Я
не
знаю,
как
это
сделать.
Por
onde
tu
irás
passar
Почему
ты
пойдешь
Пассар?
Peço
às
pedras
do
caminho
- Да,
- кивнул
он.
Onde
pises,
p'ra
se
iluminar
П'РА
загорелся.
Corro
o
mundo
para
te
encontrar
Я
бегу
или
мир,
чтобы
найти
тебя.
Estar
contigo
é
meu
destino
Быть
с
тобой-моя
судьба.
És
meu
porto,
és
meu
abrigo
Это
мое
Порто,
это
мое
пальто.
Só
a
ti,
meu
amor
quero
dar
Только
тебе,
моя
любовь,
я
хочу
дать
Quero
envelhecer
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой.
Temos
tudo
o
que
é
preciso
Мы
сомневаемся
в
том,
что
это
точно
Já
já
mé
n'ga
lele
oh,
eh,
eh
Já
já
mé
n'ga
lele
oh,
e,
e
Já
já
mé
n'ga
lele
oh,
eh,
eh
Já
já
mé
n'ga
lele
oh,
e,
e
Já
já
mé
n'ga
lele
oh,
eh,
eh
Já
já
mé
n'ga
lele
oh,
e,
e
Já
já
mé
n'ga
lele
oh
eh,
eh
Já
já
mé
n'ga
lele
oh
e,
e
Já
já
mé
n'ga
lele
oh,
eh,
eh
Já
já
mé
n'ga
lele
oh,
e,
e
Já
já
mé
n'ga
lele
oh,
eh,
eh
Já
já
mé
ne
ga
lele
о,
эх,
эх
Já
já
mé
n'ga
lele
oh,
eh,
eh
Já
já
mé
ne
ga
lele
о,
эх,
эх
Já
já
mé
n'ga
lele
oh
Já
já
mé
не
ga
lele
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erdzan Saidov, Nelson Anibal Semedo De Sousa, Antonio Mendes Ferreira, Fradique Mendes Ferreira, Nelson Gilberto Fortes Heleno, Tony Carreira, Deusa Heleno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.