Tony Carreira - Quem Esqueceu Não Chora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tony Carreira - Quem Esqueceu Não Chora




Quem Esqueceu Não Chora
Who Forgot Doesn't Cry
Tão diferentes estamos nós
We are so different
Tão desigual nosso viver
Our lives are so unequal
Tu sorris e eu choro a sós
You smile and I cry alone
Vivo a lembrar, tu a esquecer
I live to remember, you to forget
És dia, eu sou noite amargurada
You are the day, I am the bitter night
Tu tens cor, eu tenho mágoa, o reverso sou de ti
You have color, I have sorrow, I am the reverse of you
Vazia minha alma está de pranto
My soul is empty with tears
que tu não sabes quanto a diferença está aqui
Since you don't know how much difference there is here
Quem esqueceu de vez um grande amor não chora
He who has forgotten completely a great love doesn't cry
Dói mais a quem fica sem querer o adeus
It hurts more to the one who stays without wanting the goodbye
E, por isso, mesmo estás feliz agora
And, that's why, even though you are happy now
E choro eu (choro eu), ai, choro eu
I cry (I cry), oh, I cry
Tão diferentes estamos nós
We are so different
Tão desigual nosso existir
Our existence is so unequal
Tu tens luz e eu sem sol
You have light and I have no sun
Vivo a esperar tu a partir
I live waiting for you to leave
Sou noite, tu és dia colorido
I am night, you are colorful day
Eu sou choro, tu sorriso, o reverso sou de ti
I am crying, you are smiling, I am the reverse of you
Estou longe de secar a minha ferida
I am far from drying my wound
Se o porquê não vês ainda a diferença está aqui
If you still don't see why, the difference is here
Quem esqueceu de vez um grande amor não chora
He who has forgotten completely a great love doesn't cry
Dói mais a quem fica sem querer o adeus
It hurts more to the one who stays without wanting the goodbye
E, por isso, mesmo estás feliz agora
And, that's why, even though you are happy now
E choro eu (choro eu), ai, choro eu
I cry (I cry), oh, I cry
Quem esqueceu de uma vez um grande amor
He who forgot a great love at once
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Quem esqueceu de vez um grande amor não chora
He who has forgotten completely a great love doesn't cry
Dói mais a quem fica sem querer o adeus
It hurts more to the one who stays without wanting the goodbye
E, por isso, mesmo estás feliz agora
And, that's why, even though you are happy now
E choro eu (choro eu), ai choro eu
I cry (I cry), oh I cry





Writer(s): Ricardo Landum, Tony Carreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.