Paroles et traduction Tony Carreira - Quem Esqueceu Não Chora
Quem Esqueceu Não Chora
Who Forgot Doesn't Cry
Tão
diferentes
estamos
nós
We
are
so
different
Tão
desigual
nosso
viver
Our
lives
are
so
unequal
Tu
sorris
e
eu
choro
a
sós
You
smile
and
I
cry
alone
Vivo
a
lembrar,
tu
a
esquecer
I
live
to
remember,
you
to
forget
És
dia,
eu
sou
noite
amargurada
You
are
the
day,
I
am
the
bitter
night
Tu
tens
cor,
eu
tenho
mágoa,
o
reverso
sou
de
ti
You
have
color,
I
have
sorrow,
I
am
the
reverse
of
you
Vazia
minha
alma
está
de
pranto
My
soul
is
empty
with
tears
Já
que
tu
não
sabes
quanto
a
diferença
está
aqui
Since
you
don't
know
how
much
difference
there
is
here
Quem
esqueceu
de
vez
um
grande
amor
não
chora
He
who
has
forgotten
completely
a
great
love
doesn't
cry
Dói
mais
a
quem
fica
sem
querer
o
adeus
It
hurts
more
to
the
one
who
stays
without
wanting
the
goodbye
E,
por
isso,
mesmo
estás
feliz
agora
And,
that's
why,
even
though
you
are
happy
now
E
choro
eu
(choro
eu),
ai,
choro
eu
I
cry
(I
cry),
oh,
I
cry
Tão
diferentes
estamos
nós
We
are
so
different
Tão
desigual
nosso
existir
Our
existence
is
so
unequal
Tu
tens
luz
e
eu
sem
sol
You
have
light
and
I
have
no
sun
Vivo
a
esperar
tu
a
partir
I
live
waiting
for
you
to
leave
Sou
noite,
tu
és
dia
colorido
I
am
night,
you
are
colorful
day
Eu
sou
choro,
tu
sorriso,
o
reverso
sou
de
ti
I
am
crying,
you
are
smiling,
I
am
the
reverse
of
you
Estou
longe
de
secar
a
minha
ferida
I
am
far
from
drying
my
wound
Se
o
porquê
não
vês
ainda
a
diferença
está
aqui
If
you
still
don't
see
why,
the
difference
is
here
Quem
esqueceu
de
vez
um
grande
amor
não
chora
He
who
has
forgotten
completely
a
great
love
doesn't
cry
Dói
mais
a
quem
fica
sem
querer
o
adeus
It
hurts
more
to
the
one
who
stays
without
wanting
the
goodbye
E,
por
isso,
mesmo
estás
feliz
agora
And,
that's
why,
even
though
you
are
happy
now
E
choro
eu
(choro
eu),
ai,
choro
eu
I
cry
(I
cry),
oh,
I
cry
Quem
esqueceu
de
uma
vez
um
grande
amor
He
who
forgot
a
great
love
at
once
Quem
esqueceu
de
vez
um
grande
amor
não
chora
He
who
has
forgotten
completely
a
great
love
doesn't
cry
Dói
mais
a
quem
fica
sem
querer
o
adeus
It
hurts
more
to
the
one
who
stays
without
wanting
the
goodbye
E,
por
isso,
mesmo
estás
feliz
agora
And,
that's
why,
even
though
you
are
happy
now
E
choro
eu
(choro
eu),
ai
choro
eu
I
cry
(I
cry),
oh
I
cry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Landum, Tony Carreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.