Paroles et traduction Tony Carreira - Medley Com Orquestra Sinfónica de Londres: Depois de Ti (Mais Nada), Não Desisto de Ti, Se Acordo e Tu Não Estás.
Depois
de
tantos
anos
nossa
história
teve
um
fim
После
стольких
лет
нашей
истории
был
конец
Foi
um
amor
sem
planos,
tinha
que
acabar
assim
Была
любовь,
без
планов,
должны
были
закончиться
так
Foi
um
amor
proibido
como
tanta
gente
tem
Это
была
запретная
любовь,
как
много
людей
имеет
Eu
já
tinha
alguém,
eu
já
tinha
alguém
Я
уже
был
кто-то,
я
уже
был
кто-то
No
fundo
eu
já
esperava,
um
adeus
tinha
que
haver
На
заднем
плане
я
уже
ожидал,
прощание
должно
было
быть
Somente
não
contava,
sem
ti
não
poder
viver
Только
не
в
больнице,
без
тебя
не
жить
Saiu-me
tudo
errado
e
só
quando
te
perdi
Вышел-меня
все
не
так,
и
только
когда
тебя
я
потерял
É
que
eu
entendi,
que
depois
de
ti
Я
понимаю,
что
после
тебя
Depois
de
ti,
mais
nada
После
тебя,
больше
ничего
Nem
Sol,
nem
madrugada
Ни
Солнце,
ни
рассвет
Sem
ti
não
há
amor
Без
тебя
нет
любви
A
vida
não
tem
cor
Жизнь
не
имеет
цвета
Depois
de
ti,
mais
nada
После
тебя,
больше
ничего
Apenas
dor
na
alma
Только
боль
в
душе
Nem
paz
p′ra
me
acalmar
Ни
мира
p'ra
меня
успокоить
Mais
nada
em
teu
lugar
Больше
ничего
на
твое
место
Não,
não
me
peças
para
esquecer-te
Нет,
мне
не
части,
чтобы
забыть
тебя
Não,
não
me
peças
que
eu
me
cale
Нет,
не
мне
части,
что
мне
закрой
Se
te
vir
com
outro,
tudo
posso
prometer-te
Если
ты
придешь
с
другом,
все
это
я
могу
обещать
вам
Menos
que
o
meu
coração
de
amor
não
fale
Если
мое
сердце
любви
не
говори
Não,
não
me
peças
que
eu
disfarça
Нет,
не
мне
куски,
которые
я
маскарады
Sim,
o
sonho
que
me
alimenta
Да,
сон,
который
меня
кормит
Minhas
mãos
no
fogo
posso
pôr
por
outras
causas
Мои
руки
в
огне,
я
могу
поставить
другие
причины
Menos
por
aquilo
que
queres
que
eu
prometa
Минус
за
то,
что
ты
хочешь,
я
буду
обещать
Porque
eu
não
posso
Потому
что
я
не
могу
Prometer
que
vou
esquecer-te,
amor,
não
posso
Обещать,
что
забуду
тебя,
любовь,
я
не
могу
E
dizer
que
vou
calar
a
dor,
não
posso
И
сказать,
что
я
буду
молчать
боль,
не
могу
Estás
sempre
em
mim
Ты
всегда
во
мне
Prometer
que
não
vou
mais
sonhar,
não
posso
Обещать,
что
больше
не
буду
мечтать,
я
не
могу
E
dizer
que
não
irei
lutar,
não
posso
И
сказать,
что
я
не
буду
бороться,
я
не
могу
Porque
até
ao
fim
não
desisto
de
ti
Потому
что
до
конца
не
любил
тебя
A
sombra
do
adeus
no
teu
olhar
Тень
свидания
на
твой
взгляд
Revela
tudo
o
que
eu
estava
a
pensar
Показывает
все,
что
я
думал:
Não
é
preciso
mais,
já
entendi
Не
нужно
больше,
я
уже
понял
É
desta
que
tu
vais,
sinto
que
sim
Таким,
что
ты
идешь,
я
чувствую,
что
да
As
roupas
arrumadas
tu
já
tens
Одежду
аккуратно,
ты
уже
имеешь
E
um
carro
à
tua
espera,
sim,
eu
sei
И
автомобиль
уже
ждет
вас,
да-да,
я
знаю,
E
a
porta
vai-se
abrir
e
tudo
acaba
aqui
И
дверь
откроется,
и
все
кончается
здесь
Depois
acabo
eu
sem
ti
também
После
того,
как
я
сделал:
я
без
тебя
Porque
eu
morro
Потому
что
я
умираю
Se
passa
um
dia
só
e
não
te
vejo
Если
проходит
только
один
день,
и
не
тебя
я
вижу,
Nem
oiço
a
tua
voz
quando
chamar
por
ti
Не
слышу
голос
твой,
когда
на
вызов
по
тебе
Como
é
que
eu
vou
viver,
viver
assim?
Как
я
буду
жить,
жить,
так?
Porque
eu
morro
Потому
что
я
умираю
Se
acordo
e
tu
não
estás
na
minha
vida
Если
согласование
и
ты
не
ты
в
моей
жизни
Sem
ter
o
que
me
dás,
o
que
vai
ser
de
mim?
Без
меня
"-" ой,
что
же
будет
со
мной?
Por
certo
vou
morrer,
morrer
sem
ti
Наверняка,
умру,
умру
без
тебя
Porque
eu
morro
Потому
что
я
умираю
Se
passa
um
dia
só
e
não
te
vejo
Если
проходит
только
один
день,
и
не
тебя
я
вижу,
Nem
oiço
a
tua
voz
quando
chamar
por
ti
Не
слышу
голос
твой,
когда
на
вызов
по
тебе
Como
é
que
eu
vou
viver,
viver
assim?
Как
я
буду
жить,
жить,
так?
Porque
eu
morro
(eu
morro)
Потому
что
я
умираю
(я
умираю)
Se
acordo
e
tu
não
estás
na
minha
vida
(eu
morro)
Если
согласование
и
ты
не
ты
в
моей
жизни
(я
умираю)
Sem
ter
o
que
me
dás,
o
que
vai
ser
de
mim?
Без
меня
"-" ой,
что
же
будет
со
мной?
Por
certo
vou
morrer,
morrer
sem
ti
Наверняка,
умру,
умру
без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Galan, Lucia Galan, Ricardo Landum, Rusy Perez, Tony Carreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.