Tony Carreira - A Saudade de Ti (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tony Carreira - A Saudade de Ti (Ao Vivo)




A Saudade de Ti (Ao Vivo)
Тоска по тебе (Ao Vivo)
Eu bem sei, que nunca mais pensaste em mim
Я прекрасно знаю, что ты больше обо мне не вспоминала,
Como vou e como estou depois de te perder
Как я живу и что со мной после того, как потерял тебя.
Também sei mesmo a viver morri pra ti
Я также знаю, что, живя, я умер для тебя,
E o meu nome mais voltaste a dizer
И моё имя ты больше не произносила.
Eu bem sei, que nunca mais falaste em nós
Я прекрасно знаю, что ты больше не говорила о нас,
Do que foi e do que fiz um dia por nós dois
О том, что было и что я когда-то делал для нас двоих.
Também sei, que sou silêncio em tua voz
Я также знаю, что я тишина в твоём голосе,
E Deus sabe, Deus sabe como eu estou
И только Бог знает, только Бог знает, как мне сейчас.
A Saudade de ti tomou conta de mim e me mata por dentro
Тоска по тебе завладела мной и убивает меня изнутри,
Esta falta de amor nunca me abandonou desde que eu te perdi
Эта нехватка любви не покидает меня с тех пор, как я тебя потерял.
A cor da solidão pintou o meu coração de mágoa em sofrimento
Цвет одиночества окрасил моё сердце болью и страданием,
E assim é o meu viver nesta dor sem esquecer quem se esqueceu de mim
И так я живу, в этой боли, не забывая ту, которая забыла меня.
Eu bem sei, que nunca mais pensaste em mim
Я прекрасно знаю, что ты больше обо мне не вспоминала,
Se estou só, ou como tu até tenho outro amor
Одинок ли я, или, как ты, уже нашёл другую любовь.
Também sei, que a minha vida nada te diz
Я также знаю, что моя жизнь тебе больше ничего не говорит,
Deus sabe, Deus sabe como eu vou
Только Бог знает, только Бог знает, как я живу.
Refrão 3x
Припев 3x






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.