Tony Carreira - Abertura de Concerto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tony Carreira - Abertura de Concerto




Abertura de Concerto
Concert Opening
Não, as mãos não 'tão bem
No, my hands aren't quite right
Eu aqui para ensaiar, né?
I'm here to rehearse, right?
Então vamo' outra vez
So let's go again
Com a minha guitarra percorri
With my guitar I've travelled
O mundo e com ela conheci
The world and with it I've met
Coisas tão bonitas mundo além
Things so beautiful, a world beyond
Que a vida tem
What life has to offer
Que bonecas lindas namorei
I've courted beautiful dolls
Por certas eu confesso que chorei
For some, I confess I cried
Mas ficar muito, nunca foi p'ra mim
But staying put was never for me
Eu sou assim
That's how I am
Adeus (amor eu tenho o mundo à minha espera)
Farewell (my love, the world awaits me)
E a primavera pode acabar
And spring may end
Adeus amor eu ando à roda com o mundo
Farewell my love, I wander the world
Sou vagabundo (não vou parar)
I'm a vagabond (I won't stop)
Então, em 1794 era assim
So, in 1794 it was like this
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Adeus amigo
Farewell friend
Tu cantaste o negro destino
You sang of the dark destiny
Nessa voz tanto coração
With so much heart in your voice
Encantaste meu amigo Dino
You enchanted my friend Dino
Tanto amor em cada refrão
So much love in every chorus
Não me esqueço dessa tua Helena
I can't forget your Helena
E do homem vestido de branco
And the man dressed in white
Melodias sempre tão amenas
Melodies always so gentle
Coisas simples que de nós diziam tanto
Simple things that spoke volumes about us
em cima!
Up there!
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Adeus amigo
Farewell friend
E agora com as mãozinhas a acompanhar!
And now with your little hands following along!
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Adeus amigo
Farewell friend
Agora essas mãozinhas
Now those little hands there
Sabem que eu tenho aquela tara das mãozinhas
You know I have that thing for little hands
Quero ver essas mãozinhas bem alto
I want to see those little hands up high
Eu cresci a sonhar
I grew up dreaming
E em qualquer sonho meu
And in every dream of mine
Eu me via (a cantar)
I saw myself (singing)
Não via nada mais, a música e eu
I saw nothing else, just the music and me
Na guitarra encontrei
In the guitar I found
A razão de viver
The reason to live
E as canções que inventei
And the songs I invented
Os cantores que imitei
The singers I imitated
Tudo isso me levou a ser
All of this led me to be
Um poeta, um cantor de (cantigas de amor e de sonhos)
A poet, a singer of (songs of love and dreams)
Vagabundo feliz com um brilho sem fim nos (seus olhos)
A happy vagabond with an endless sparkle in (his eyes)
Tudo aquilo que sou, um menino sonhou
Everything that I am, a boy dreamed of
E hoje eu (vivo) vivo a vida que eu sempre quis
And today I (live) live the life I always wanted
A vida que eu escolhi
The life I chose





Writer(s): Ricardo Landum, Tony Carreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.