Tony Carreira - Beijinho Emprestado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tony Carreira - Beijinho Emprestado




Beijinho Emprestado
A Loaned Kiss
Refrão
Chorus
que não me dás um beijo cachopa
Since you won't give me a real kiss, my love
Peço-te um beijo emprestado
I'll ask for a loaned kiss
Se quiseres no futuro cachopa
If you want it back in the future, my love
Até com juros te pago
I'll even pay you interest
que não me dás um beijo cachopa
Since you won't give me a real kiss, my love
Empresta-me um por favor
Loan me one, please
Ai eu juro que te pago, que te pago, que te pago
Oh, I swear I'll pay you back, I'll pay you back, I'll pay you back
Com esses beijinhos de amor
With these little kisses of love
Ai eu juro que te pago, que te pago, que te pago
Oh, I swear I'll pay you back, I'll pay you back, I'll pay you back
Que te pago sim senhor
Yes sir, I'll pay you back
Tantos beijos eu te peço
I ask you for so many kisses
Tantos beijos eu te peço
I ask you for so many kisses
Peço tantos, tantos, tantos
I ask for so many, so many, so many
E nunca me dás nenhum
And you never give me any
Tu bem sabes que eu mereço
You know I deserve it
Tu bem sabes que eu mereço
You know I deserve it
Peço tantos, tantos, tantos
I ask for so many, so many, so many
Por favor dá-me um
Please, just give me one
Não sejas tão comigo
Don't be so mean to me
Porque eu contigo não sou
Because I'm not mean to you
Tira-me deste castigo
Take me out of this punishment
Tira-me deste castigo
Take me out of this punishment
Do sofrimento em que estou
Of the suffering I'm in
Refrão
Chorus
Porquê que tu és esquisita
Why are you so strange?
Porquê que tu és esquisita
Why are you so strange?
Porque fazes tanta fita
Why do you make such a fuss
Por uma coisa de nada
Over nothing?
Pois eu sei que também queres
Because I know you want it too
Pois eu sei que também queres
Because I know you want it too
Também queres, também queres
You want it too, you want it too
E que estás apaixonada
And you're in love
não sejas tau
Come on, don't be so mean
Ai cachopa eu não mereço
Oh, my love, I don't deserve it
Porque sou bom rapazinho
Because I'm a good boy
Porque sou bom rapazinho
Because I'm a good boy
Dá-me o beijo que eu te peço
Give me the kiss I'm asking you for
Refrão
Chorus






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.