Tony Carreira - Boca na boca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tony Carreira - Boca na boca




Boca na boca
Mouth-to-mouth
Quero ficar assim (boca na boca)
I want to be like this (mouth-to-mouth)
Contigo me deitar (boca na boca)
To lay down with you (mouth-to-mouth)
Não conseguir dormir (boca na boca)
Not being able to sleep (mouth-to-mouth)
E a noite assim passar
And spending the whole night like this
Eu sei que tu também sonhas, mas não me queres dizer
I know that you also dream, but you don’t want to tell me
É talvez por teres vergonha que dizes não me querer
Maybe because you’re ashamed, that you say you don’t want me
O desejo que te invade é bem igual ao meu
The desire that invades you is very similar to mine
Vem antes que seja tarde, dá-me tudo o que é teu
Come before it’s too late, give me everything that’s yours
Quero ficar assim (boca na boca)
I want to be like this (mouth-to-mouth)
Contigo me deitar (boca na boca)
To lay down with you (mouth-to-mouth)
Não conseguir dormir (boca na boca)
Not being able to sleep (mouth-to-mouth)
E a noite assim passar
And spending the whole night like this
Quero ficar assim (boca na boca)
I want to be like this (mouth-to-mouth)
Contigo me deitar (boca na boca)
To lay down with you (mouth-to-mouth)
Não conseguir dormir (boca na boca)
Not being able to sleep (mouth-to-mouth)
E a noite assim passar
And spending the whole night like this
Eu sei que tu também queres, mas teimas em esconder
I know that you also want it, but you insist on hiding it
Não é preciso dizeres, pois p′ra entender
You don’t need to say it, because it shows
Bem no fundo dos teus olhos por baixo desse véu
Deep down in your eyes, beneath that veil
Faço parte dos teus sonhos, ai, como tu dos meus
I’m part of your dreams, oh, as you are of mine
Quero ficar assim (boca na boca)
I want to be like this (mouth-to-mouth)
Contigo me deitar (boca na boca)
To lay down with you (mouth-to-mouth)
Não conseguir dormir (boca na boca)
Not being able to sleep (mouth-to-mouth)
E a noite assim passar
And spending the whole night like this
Quero ficar assim (boca na boca)
I want to be like this (mouth-to-mouth)
Contigo me deitar (boca na boca)
To lay down with you (mouth-to-mouth)
Não conseguir dormir (boca na boca)
Not being able to sleep (mouth-to-mouth)
E a noite assim passar
And spending the whole night like this
Quero ficar assim (boca na boca)
I want to be like this (mouth-to-mouth)
Contigo me deitar (boca na boca)
To lay down with you (mouth-to-mouth)
Não conseguir dormir (boca na boca)
Not being able to sleep (mouth-to-mouth)
E a noite assim passar
And spending the whole night like this
Quero ficar assim (boca na boca)
I want to be like this (mouth-to-mouth)
Contigo me deitar (boca na boca)
To lay down with you (mouth-to-mouth)
Não conseguir dormir (boca na boca)
Not being able to sleep (mouth-to-mouth)
E a noite assim passar
And spending the whole night like this
Quero ficar assim (boca na boca)
I want to be like this (mouth-to-mouth)
Contigo me deitar (boca na boca)
To lay down with you (mouth-to-mouth)
Não conseguir dormir (boca na boca)
Not being able to sleep (mouth-to-mouth)
E a noite assim passar
And spending the whole night like this
Quero ficar assim (boca na boca)
I want to be like this (mouth-to-mouth)
Contigo me deitar (boca na boca)
To lay down with you (mouth-to-mouth)





Writer(s): Ricardo Silva, Tony Carreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.