Paroles et traduction Tony Carreira - Cada história tem dois lados
Cada história tem dois lados
Each story has two sides
Tantas
vezes
me
disseste
p'ra
eu
viver
depois
de
ti
So
many
times
you
told
me
to
live
after
you
Tantas
vezes
me
pediste
p'ra
te
esquecer,
pensar
em
mim
So
many
times
you
asked
me
to
forget
you
and
think
of
myself
E
eu
segui
tuas
palavras,
tentei
amar
e
ser
feliz
And
I
followed
your
words,
I
tried
to
love
and
be
happy
Só
que
não
valeu
de
nada,
pois
o
meu
coração
não
quis
But
it
was
no
good,
because
my
heart
did
not
want
to
Hoje
quando
nos
cruzamos
e
tu
perguntas
o
porquê
Today
when
we
meet
and
you
ask
why
Eu
ao
fim
de
tantos
anos,
esperar
por
ti,
não
ter
ninguém
After
so
many
years,
I
wait
for
you,
have
no
one
Em
silêncio
eu
te
respondo
sem
ter
coragem
p'ra
dizer
In
silence
I
answer
you,
not
having
the
courage
to
tell
you
Que
na
solidão
me
escondo
p'ra
que
não
venhas
a
saber
That
in
solitude
I
hide
so
that
you
never
find
out
Que
por
te
amar,
por
te
amar
eu
estou
assim
That
for
loving
you,
for
loving
you
I
am
like
this
Vivo
a
lembrar-me
de
ti
e
a
esquecer-me
de
mim
I
live
remembering
you
and
forgetting
myself
Por
te
amar,
por
te
amar
e
não
te
ter
For
loving
you,
for
loving
you
and
not
having
you
Morri
tentando
esquecer
e
não
voltei
a
viver
I
died
trying
to
forget
and
I
never
lived
again
Por
te
amar
For
loving
you
E
se
outra
vez
nos
cruzarmos,
talvez
entendas
bem
melhor
And
if
we
meet
again,
maybe
you
will
understand
much
better
Que
cada
história
tem
dois
lados
e
o
meu
lado
é
bem
pior
That
each
story
has
two
sides
and
my
side
is
much
worse
E
se
em
silêncio
eu
te
respondo,
sem
ter
coragem
p'ra
dizer
And
if
in
silence
I
answer
you,
not
having
the
courage
to
tell
you
É
p'ra
esta
dor
que
escondo,
tu
nunca
venhas
a
saber
It's
for
this
pain
that
I
hide,
you
never
find
out
Que
por
te
amar,
por
te
amar
eu
estou
assim
That
for
loving
you,
for
loving
you
I
am
like
this
Vivo
a
lembrar-me
de
ti
e
a
esquecer-me
de
mim
I
live
remembering
you
and
forgetting
myself
Por
te
amar,
por
te
amar
e
não
te
ter
For
loving
you,
for
loving
you
and
not
having
you
Morri
tentando
esquecer
e
não
voltei
a
viver
I
died
trying
to
forget
and
I
never
lived
again
E
posso
morrer
pouco
a
pouco
And
I
can
die
little
by
little
No
meu
quarto
dar
em
louco
Make
a
fool
of
myself
in
my
room
Mas
não
vou
deixar
ninguém
entrar
But
I
will
not
let
anyone
in
Por
te
amar,
por
te
amar
eu
estou
assim
For
loving
you,
for
loving
you
I
am
like
this
Vivo
a
lembrar-me
de
ti
e
a
esquecer-me
de
mim
I
live
remembering
you
and
forgetting
myself
Por
te
amar,
por
te
amar
e
não
te
ter
For
loving
you,
for
loving
you
and
not
having
you
Morri
tentando
esquecer
e
não
voltei
a
viver
I
died
trying
to
forget
and
I
never
lived
again
Por
te
amar,
por
te
amar
eu
estou
assim
For
loving
you,
for
loving
you
I
am
like
this
Vivo
a
lembrar-me
de
ti
e
a
esquecer-me
de
mim
I
live
remembering
you
and
forgetting
myself
Por
te
amar,
por
te
amar
e
não
te
ter
For
loving
you,
for
loving
you
and
not
having
you
Morri
tentando
esquecer
e
não
voltei
a
viver
I
died
trying
to
forget
and
I
never
lived
again
Por
te
amar
For
loving
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Landum, Tony Carreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.