Tony Carreira - Cantor de Sonhos - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tony Carreira - Cantor de Sonhos - Live




Cantor de Sonhos - Live
Singer of Dreams - Live
Obrigado
Thank you
É mais um de tantos dias em que choro o teu adeus
It's another one of the many days that I mourn your goodbye
Em que invento melodias p'ra lembrar quem me esqueceu
Where I create melodies to remember who forgot me
É mais uma dessas noites em que finjo ser feliz
It's another one of those nights that I pretend to be happy
Imagino que não foste e como em sonho estás aqui
Imagine that you haven't gone and as in a dream you are here
É assim a minha vida
That's how my life is
É assim e o cinzento não mudou
That's how it is, and the grayness hasn't changed
Desde que te foste embora canto p'ra esquecer
Since you left I sing to forget
E até vivo por viver se vivo eu estou
And I even live to live if I live
Pobre cantor de sonhos, bom sonhador
Poor singer of dreams, good dreamer
Com olhos risonhos, mas alma com dor
With smiling eyes, but a soul in pain
Pobre cantor de sonhos, que faz sonhar
Poor singer of dreams, who makes you dream
Que esconde o seu choro e acaba sozinho a chorar
Who hides his crying and ends up crying alone
É mais um de tantos dias em que as mágoas são iguais
It's another one of those days that the sorrows are the same
Em que vivo fantasias nas canções e nada mais
That I live fantasies in songs and nothing else
É mais uma dessas noites em que sou aquele ator
It's another one of those nights that I am that actor
Que faz do amargo, doce e do desgosto, um mal menor
Who makes the bitter sweet and the heartbreak a lesser evil
É assim (a minha vida)
It's like this (my life)
É assim, e o cinzento (não mudou)
It's like this, and the gray (hasn't changed)
Desde que te foste embora (canto p'ra esquecer)
Since you left (I sing to forget)
E até vivo por viver se vivo eu estou
And I even live to live if I live
Pobre (cantor de sonhos), bom sonhador
Poor (singer of dreams), good dreamer
Com olhos risonhos, mas alma com dor
With smiling eyes, but a soul in pain
Pobre cantor de sonhos, que faz sonhar
Poor singer of dreams, who makes you dream
Que esconde o seu choro e acaba sozinho a chorar
Who hides his crying and ends up crying alone
Agora gostava de vos ouvir
Now I'd like to hear from you
Pobre (cantor de sonhos, bom sonhador)
Poor (singer of dreams, good dreamer)
(Com olhos risonhos, mas alma com dor)
(With smiling eyes, but a soul in pain)
Pobre cantor de sonhos, que faz sonhar
Poor singer of dreams, who makes you dream
Que esconde o seu choro e acaba sozinho a chorar
Who hides his crying and ends up crying alone





Writer(s): Ricardo Landum, Tony Carreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.