Paroles et traduction Tony Carreira - Como É Que Tu Vais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como É Que Tu Vais
Как ты там?
Como
é
que
tu
vais?
Как
ты
там?
Onde
estás
agora,
desde
aquela
hora,
que
tudo
acabou
Где
ты
сейчас,
с
того
самого
часа,
как
все
закончилось?
Como
é
que
tu
vais?
Как
ты
там?
Já
tens
outra
vida,
ou
a
dor
ainda,
nem
sequer
passou
У
тебя
уже
другая
жизнь,
или
боль
все
еще
не
прошла?
Como
é
que
tu
vais?
Как
ты
там?
Estás
feliz
assim,
ou
choras
por
mim
e
não
queres
dizer
Ты
счастлива
так,
или
плачешь
по
мне,
но
не
хочешь
сказать?
Como
é
que
tu
vais?
Как
ты
там?
Confessa-me
apenas,
se
valeu
a
pena
deitar
tudo
a
perder
Признайся
мне
только,
стоило
ли
все
разрушать?
Por
mim
eu
te
digo
ando
tão
perdido
Что
касается
меня,
я
скажу,
что
я
так
потерян
Desde
o
nosso
adeus
С
момента
нашего
прощания.
Não
há
primavera
e
aquilo
que
eu
era
Нет
весны,
и
тот,
кем
я
был,
Tudo
em
mim
morreu
Все
во
мне
умерло.
Mas
tudo
o
que
eu
sinto
e
a
dor
em
que
eu
vivo
Но
все,
что
я
чувствую,
и
боль,
в
которой
я
живу,
Não
me
importa
mais
Меня
больше
не
волнует,
Se
ficar
sabendo
que
não
estás
sofrendo
Если
я
узнаю,
что
ты
не
страдаешь.
Como
é
que
tu
vais?
Как
ты
там?
Como
é
que
tu
vais?
Как
ты
там?
Como
estás
vivendo,
já
faz
tanto
tempo,
e
eu
nada
sei
Как
ты
живешь,
прошло
столько
времени,
а
я
ничего
не
знаю.
Como
é
que
tu
vais?
Как
ты
там?
Tens
alguém
contigo,
ou
sonhas
comigo,
quando
a
noite
vem
Есть
ли
кто-то
с
тобой,
или
ты
мечтаешь
обо
мне,
когда
приходит
ночь?
Como
é
que
tu
vais
Как
ты
там?
Estás
melhor
assim,
ou
sofres
sem
mim
e
não
queres
dizer
Тебе
лучше
так,
или
ты
страдаешь
без
меня
и
не
хочешь
сказать?
Como
é
que
tu
vais
Как
ты
там?
Confessa-me
apenas,
se
valeu
a
pena
deitar
tudo
a
perder
Признайся
мне
только,
стоило
ли
все
разрушать?
Por
mim
eu
te
digo
ando
tão
perdido
Что
касается
меня,
я
скажу,
что
я
так
потерян
Desde
o
nosso
adeus
С
момента
нашего
прощания.
Não
há
primavera
e
aquilo
que
eu
era
Нет
весны,
и
тот,
кем
я
был,
Tudo
em
mim
morreu
Все
во
мне
умерло.
Mas
tudo
o
que
eu
sinto
e
a
dor
em
que
eu
vivo
Но
все,
что
я
чувствую,
и
боль,
в
которой
я
живу,
Não
me
importa
mais
Меня
больше
не
волнует,
Se
ficar
sabendo
que
não
estás
sofrendo
Если
я
узнаю,
что
ты
не
страдаешь.
Como
é
que
tu
vais?
Как
ты
там?
Por
mim
eu
te
digo
ando
tão
perdido
Что
касается
меня,
я
скажу,
что
я
так
потерян
Desde
o
nosso
adeus
С
момента
нашего
прощания.
Não
há
primavera
e
aquilo
que
eu
era
Нет
весны,
и
тот,
кем
я
был,
Tudo
em
mim
morreu
Все
во
мне
умерло.
Mas
tudo
o
que
eu
sinto
e
a
dor
em
que
eu
vivo
Но
все,
что
я
чувствую,
и
боль,
в
которой
я
живу,
Não
me
importa
mais
Меня
больше
не
волнует,
Se
ficar
sabendo
que
não
estás
sofrendo
Если
я
узнаю,
что
ты
не
страдаешь.
Como
é
que
tu
vais?
Как
ты
там?
Como
é
que
tu
vais?
Как
ты
там?
Como
é
que
tu
vais?
Как
ты
там?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Silva, Tony Carreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.