Paroles et traduction Tony Carreira - Cosas del Amor
Cosas del Amor
Things of Love
Amigo,
tenho
o
coração
ferido
Friend,
my
heart
is
wounded
A
mulher
que
eu
tanto
amo
vou
perder
The
woman
I
love
so
much
I
will
lose
E
vou
sofrendo
cada
momento
And
I
suffer
every
moment
Que
vejo
nos
seus
olhos
morrer
o
sentimento
That
I
see
in
her
eyes
the
feeling
die
Amigo,
mientras
quede
una
esperanza
Friend,
as
long
as
there
is
hope
Tú
tienes
que
luchar
por
ese
amor
You
have
to
fight
for
that
love
Si
por
su
adiós
estás
perdido
If
you
are
lost
because
of
her
goodbye
No
te
des
nunca
por
vencido
Never
give
up
Que
vale
todo
si
se
lucha
por
amor
Because
everything
is
worth
it
if
you
fight
for
love
Mas
que
vou
fazer?
But
what
should
I
do?
Entrega
todo
Give
it
your
all
Tudo
dei
de
mim
I
gave
her
all
of
me
Inventa
un
modo
Come
up
with
a
way
Todo
o
meu
amor
parece
não
chegar
All
my
love
doesn't
seem
to
be
enough
Pensando
así
la
perderás
Thinking
like
that,
you
will
lose
her
E
se
ela
partir
And
if
she
leaves
La
habrás
perdido
You
will
have
lost
her
Que
me
resta
a
mim?
What
is
left
for
me?
Lo
que
has
vivido
What
you
have
lived
through
Teus
conselhos
não
apagam
esta
dor
Your
advice
does
not
erase
this
pain
Son
cosas
del
amor
These
are
things
of
love
Amigo,
resta
agora
este
silêncio
Friend,
now
all
that
remains
is
this
silence
De
juras
que
trocamos
entre
nós
dois
Of
oaths
we
exchanged
between
us
E
a
cada
instante
está
mais
distante
And
each
moment
it
is
more
distant
E
mesmo
sem
palavras
o
seu
olhar
não
mente
And
even
without
words,
her
look
does
not
lie
Amigo,
no
será
que
has
descuidado
Friend,
have
you
not
neglected
La
forma
de
buscarla
en
el
amor
The
way
to
seek
her
in
love?
Por
el
trabajo
y
la
rutina
se
fue
alejando
de
tu
vida
Because
of
work
and
your
routine,
she
has
drifted
away
from
your
life
Y
estás
pagando
un
alto
precio
por
tu
error
And
you
are
paying
a
high
price
for
your
mistake
Mas
que
vou
fazer?
But
what
should
I
do?
Entrega
todo
Give
it
your
all
Tudo
dei
de
mim
I
gave
her
all
of
me
Inventa
un
modo
Come
up
with
a
way
Todo
o
meu
amor
parece
não
chegar
All
my
love
doesn't
seem
to
be
enough
Pensando
así
la
perderás
Thinking
like
that,
you
will
lose
her
E
se
ela
partir
And
if
she
leaves
La
habrás
perdido
You
will
have
lost
her
Que
me
resta
a
mim?
What
is
left
for
me?
Lo
que
has
vivido
What
you
have
lived
through
Teus
conselhos
não
apagam
esta
dor
Your
advice
does
not
erase
this
pain
Son
cosas
del...
These
are
things
of...
Amigo,
são
coisas
do
amor
Friend,
these
are
things
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudy Perez, Roberto Livi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.