Paroles et traduction Tony Carreira - E Agora Que Estou Sem Ti
E Agora Que Estou Sem Ti
And Now That I'm Without You
Tantos
sinais
que
tu
me
davas
So
many
signs
you
gave
me
Mas
eu
não
te
olhava
com
olhos
de
ver
But
I
didn't
look
at
you
with
eyes
to
see
Estava
tão
seguro
de
ti
I
was
so
sure
of
you
Que
nem
sequer
vi
que
te
estava
a
perder
That
I
didn't
even
see
that
I
was
losing
you
Tantas
noites
que
tu
tentaste
So
many
nights
you
tried
Dizer
se
eu
mudasse
ficavas
aqui
To
say
if
I
changed
you'd
stay
Mas
eu
simplesmente
ignorei
But
I
simply
ignored
it
Não
acreditei
e
não
dei
mais
de
mim
I
didn't
believe
it
and
I
didn't
give
more
of
myself
E
um
dia
chegou
o
fim
And
one
day
the
end
came
E
agora
que
estou
sem
ti
é
que
eu
vejo
o
que
perdi
And
now
that
I'm
without
you,
I
see
what
I've
lost
Meu
coração
hoje
chora
My
heart
is
crying
today
Por
acordar
sem
calor,
adormecer
sem
amor
For
waking
up
without
warmth,
falling
asleep
without
love
Amor
que
eu
fiz
ir
embora
Love
that
I
made
go
away
E
agora
que
tu
não
estas
eu
quero
voltar
atrás
And
now
that
you're
not
here
I
want
to
go
back
Só
que
talvez
seja
tarde
But
it
may
be
too
late
Mas
não
te
condeno
se
ficar
vivendo
But
I
don't
judge
you
if
I
stay
living
Perdido
nesta
saudade
Lost
in
this
longing
Tanto
que
o
teu
olhar
falava
So
much
that
your
look
said
Só
que
eu
sempre
estava
tão
cego
p'ra
ti
But
I
was
always
so
blind
to
you
Estava
certo
que
eras
feliz
I
was
sure
you
were
happy
E
mais
nada
fiz
que
deixar-te
partir
And
I
did
nothing
but
let
you
go
Tantas
noites
me
procuraste
So
many
nights
you
looked
for
me
E
não
me
encontraste
nada,
nada
meu
And
you
didn't
find
anything,
nothing
of
mine
Hoje
sei
o
que
é
essa
dor
Today
I
know
what
that
pain
is
A
vida
mudou
fiquei
sem
nada
teu
Life
has
changed,
I'm
left
with
nothing
of
yours
Só
fiquei
com
este
adeus
I
was
only
left
with
this
goodbye
E
agora
que
estou
sem
ti
é
que
eu
vejo
o
que
perdi
And
now
that
I'm
without
you,
I
see
what
I've
lost
Meu
coração
hoje
chora
My
heart
is
crying
today
Por
acordar
sem
calor,
adormecer
sem
amor
For
waking
up
without
warmth,
falling
asleep
without
love
Amor
que
eu
fiz
ir
embora
Love
that
I
made
go
away
E
agora
que
tu
não
estas
eu
quero
voltar
atrás
And
now
that
you're
not
here
I
want
to
go
back
Só
que
talvez
seja
tarde
But
it
may
be
too
late
Mas
não
te
condeno
se
ficar
vivendo
But
I
don't
judge
you
if
I
stay
living
Perdido
nesta
saudade
Lost
in
this
longing
E
agora
que
estou
sem
ti
é
que
eu
vejo
o
que
perdi
And
now
that
I'm
without
you,
I
see
what
I've
lost
Meu
coração
hoje
chora
My
heart
is
crying
today
Por
acordar
sem
calor,
adormecer
sem
amor
For
waking
up
without
warmth,
falling
asleep
without
love
O
amor
que
eu
fiz
ir
embora
The
love
that
I
made
go
away
E
agora
que
tu
não
estas
eu
quero
voltar
atrás
And
now
that
you're
not
here
I
want
to
go
back
Só
que
talvez
seja
tarde
But
it
may
be
too
late
Mas
não
te
condeno
se
ficar
vivendo
But
I
don't
judge
you
if
I
stay
living
Perdido
nesta
saudade
Lost
in
this
longing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.