Paroles et traduction Tony Carreira - E agora sem ti
E agora sem ti
And Now Without You
Cai
chuva
lá
fora
e
eu
tão-só
aqui
The
rain
falls
outside
and
I'm
here
all
alone
Olhando
à
janela
para
te
ver
chegar
Looking
out
the
window
to
see
you
arrive
Mas
o
vento
norte
fala-me
de
ti
But
the
north
wind
tells
me
of
you
Que
não
vais
voltar,
que
não
vais
voltar
That
you
will
not
return,
that
you
will
not
return
Vem
a
madrugada
e
eu
acordo
só
The
dawn
arrives
and
I
wake
up
alone
Gritando
por
dentro
por
quem
já
não
está
Screaming
inside
for
someone
who's
gone
A
um
condor
que
passa
dou-lhe
a
minha
voz
To
a
condor
that
flies
by
I
lend
my
voice
Só
p'ra
te
contar,
só
p'ra
te
contar
Just
to
tell
you,
just
to
tell
you
Que
agora
sem
ti
eu
não
consigo
viver
sozinho
That
now
without
you
I
cannot
live
alone
E
agora
sem
ti
só
a
saudade
é
que
me
vem
ver
And
now
without
you
only
loneliness
comes
to
see
me
A
dor
do
teu
fim
escreveu
a
sorte
do
meu
destino
The
pain
of
your
end
has
written
the
fate
of
my
destiny
Morrer
por
aqui
ou
nunca
mais
voltar
a
viver
To
die
here
or
never
live
again
Cai
chuva
lá
fora
e
eu
tão-só
aqui
The
rain
falls
outside
and
I'm
here
all
alone
Escutando
o
silêncio
para
te
ouvir
chegar
Listening
to
the
silence
to
hear
you
arrive
Mas
a
noite
vem
e
a
solidão
me
diz
But
the
night
comes
and
the
loneliness
tells
me
Que
não
voltas
mais,
que
não
voltas
mais
That
you
will
not
return,
that
you
will
not
return
Que
agora
sem
ti
eu
não
consigo
viver
sozinho
That
now
without
you
I
cannot
live
alone
E
agora
sem
ti
só
a
saudade
é
que
me
vem
ver
And
now
without
you
only
loneliness
comes
to
see
me
A
dor
do
teu
fim
escreveu
a
sorte
do
meu
destino
The
pain
of
your
end
has
written
the
fate
of
my
destiny
Morrer
por
aqui
ou
nunca
mais
voltar
a
viver
To
die
here
or
never
live
again
Agora
sem
ti
eu
não
consigo
viver
sozinho
Now
without
you
I
cannot
live
alone
Agora
sem
ti
só
a
saudade
é
que
me
vem
ver
Now
without
you
only
loneliness
comes
to
see
me
A
dor
do
teu
fim
escreveu
a
sorte
do
meu
destino
The
pain
of
your
end
has
written
the
fate
of
my
destiny
Morrer
por
aqui
ou
nunca
mais
voltar
a
viver
To
die
here
or
never
live
again
Agora
sem
ti
eu
não
consigo
viver
sozinho
Now
without
you
I
cannot
live
alone
Agora
sem
ti
só
a
saudade
é
que
me
vem
ver
Now
without
you
only
loneliness
comes
to
see
me
A
dor
do
teu
fim
escreveu
a
sorte
do
meu
destino
The
pain
of
your
end
has
written
the
fate
of
my
destiny
Morrer
por
aqui
ou
nunca
mais
voltar
a
viver
To
die
here
or
never
live
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Landum, Tony Carreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.