Paroles et traduction Tony Carreira - Envelhecer Ao Teu Lado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Envelhecer Ao Teu Lado
Grow Old with You
Sempre
estiveste
a
meu
lado
de
noite
e
de
dia
You've
always
been
by
my
side,
night
and
day
Na
dor,
na
alegria,
nas
horas
de
guerra
e
de
paz
In
pain,
in
joy,
in
times
of
war
and
peace
E
nunca
me
abandonaste
com
mágoas
e
danos
And
you've
never
forsaken
me
through
hurt
and
harm
Por
isso
te
amo
e
quero-te
amar
muito
mais
So,
I
love
you,
and
I
want
to
love
you
so
much
more
Quero-te
amar
toda
a
vida
I
want
to
love
you
all
my
life
E
dar
mais
ainda
que
aquilo
que
dei
And
give
even
more
than
I
already
have
Fazer-te
mais
que
princesa
To
make
you
more
than
a
princess
Pois
se
há
quem
mereça
és
tu
mais
ninguém
Because
if
anyone
deserves
it,
it's
you
Quero-te
amar
para
sempre
I
want
to
love
you
forever
De
corpo
e
de
mente
caído
a
teus
pés
With
my
body
and
soul
at
your
feet
Envelhecer
a
teu
lado
Grow
old
by
your
side
Dizer-te
obrigado
pela
mulher
que
és
To
tell
you
how
much
I
appreciate
the
woman
you
are
Sempre
lutaste
comigo
e
em
cada
batalha
You've
always
fought
with
me
in
every
battle
Com
o
amor
na
alma
tu
foste
guerreira
por
mim
With
love
in
your
heart,
you
were
a
warrior
for
me
E
ainda
tens
essa
chama
dos
primeiros
anos
And
you
still
have
that
spark
from
our
early
days
Por
isso
te
amo
e
quero-te
amar
sem
ter
fim
That's
why
I
love
you,
and
I
want
to
love
you
endlessly
Quero-te
amar
toda
a
vida
I
want
to
love
you
all
my
life
E
dar
mais
ainda
que
aquilo
que
dei
And
give
even
more
than
I
already
have
Fazer-te
mais
que
princesa
To
make
you
more
than
a
princess
Pois
se
há
quem
mereça
és
tu
mais
ninguém
Because
if
anyone
deserves
it,
it's
you
Quero-te
amar
para
sempre
I
want
to
love
you
forever
De
corpo
e
de
mente
caído
a
teus
pés
With
my
body
and
soul
at
your
feet
Envelhecer
a
teu
lado
Grow
old
by
your
side
Dizer-te
obrigado
pela
mulher
que
és
To
tell
you
how
much
I
appreciate
the
woman
you
are
Quero-te
amar
toda
a
vida
I
want
to
love
you
all
my
life
E
dar
mais
ainda
que
aquilo
que
dei
And
give
even
more
than
I
already
have
Fazer-te
mais
que
princesa
To
make
you
more
than
a
princess
Pois
se
há
quem
mereça
és
tu
mais
ninguém
Because
if
anyone
deserves
it,
it's
you
Quero-te
amar
para
sempre
I
want
to
love
you
forever
De
corpo
e
de
mente
caído
a
teus
pés
With
my
body
and
soul
at
your
feet
Envelhecer
a
teu
lado
Grow
old
by
your
side
Dizer-te
obrigado
pela
mulher
que
és
To
tell
you
how
much
I
appreciate
the
woman
you
are
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.