Paroles et traduction Tony Carreira - Eras Tu (A Metade de Mim)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eras Tu (A Metade de Mim)
Ты была (Моя половина)
Depois
de
te
encontrar
После
нашей
встречи,
Nesse
acaso
qualquer
Случайной,
как
всегда,
E
depois
de
te
olhar
И
после
взгляда,
Mais
com
olhos
de
ver
Которым
увидел
я,
Arrependi-me
mais
do
que
nunca
Я
раскаялся
сильнее,
чем
когда-либо,
Do
que
outrora
te
fiz
В
том,
что
сделал
тебе
тогда.
Quando
eras
a
mulher
Когда
ты
была
женщиной,
Que
morria
por
mim
Что
умирала
по
мне,
E
eu
nem
quis
saber
А
мне
было
все
равно,
Simplesmente
parti
Просто
ушел
я.
Depois
de
tantos
erros
loucos
После
стольких
безумных
ошибок,
Só
agora
é
que
vi
Только
сейчас
я
понял,
Que
eras
tu
Что
это
была
ты,
A
metade
de
mim
eras
tu
Моя
половина
- это
была
ты.
A
metade
de
mim
eras
tu
Моя
половина
- это
была
ты.
Estive
tão
perto
Я
был
так
близко
Do
que
eu
mais
queria
ter
К
тому,
что
больше
всего
хотел
иметь,
Mas
como
pude
ser
tão
cego
Но
как
я
мог
быть
таким
слепым
Que
eras
tu
Что
это
была
ты,
Depois
de
me
cruzar
После
того,
как
я
снова
встретил
тебя,
Contigo
dessa
vez
На
этот
раз,
Ver
outro
em
meu
lugar
Видя
другого
на
моем
месте,
Melhor
para
ti
talvez
Возможно,
лучшего
для
тебя,
Arrependi-me
mais
que
nunca
Я
раскаялся
больше,
чем
когда-либо,
Não
ter
ficado
aí
Что
не
остался
с
тобой.
Quando
eras
a
mulher
Когда
ты
была
женщиной,
Que
vivia
por
mim
Что
жила
для
меня,
E
eu
só
fiz
sofrer
А
я
причинял
тебе
только
боль,
Entre
o
não
e
o
sim
Между
"да"
и
"нет".
Depois
de
te
perder
agora
После
того,
как
потерял
тебя,
É
que
o
peito
me
diz
Теперь
мое
сердце
говорит,
Que
eras
tu
Что
это
была
ты,
A
metade
de
mim
eras
tu
Моя
половина
- это
была
ты.
A
metade
de
mim
eras
tu
Моя
половина
- это
была
ты.
Estive
tão
perto
Я
был
так
близко
Do
que
eu
mais
queria
ter
К
тому,
что
больше
всего
хотел
иметь,
Mas
como
pude
ser
tão
cego
Но
как
я
мог
быть
таким
слепым
Que
eras
tu
Что
это
была
ты,
Gostei
de
te
encontrar
Я
рад
был
встретить
тебя
E
ver
que
eras
feliz
И
видеть,
что
ты
счастлива,
E
que
fizeste
o
lar
И
что
ты
создала
дом,
Que
eu
um
dia
não
quis
Который
я
когда-то
не
хотел.
No
fundo
tu
mereces
tudo
В
глубине
души
ты
заслуживаешь
все,
O
que
a
vida
te
deu
Что
жизнь
тебе
дала.
Só
espero
não
voltar
Я
только
надеюсь,
что
не
встречу
A
encontrar-te
outra
vez
Тебя
снова.
Não
é
por
não
gostar
Не
потому,
что
ты
мне
не
нравишься,
Tu
sabes
bem
porquê
Ты
хорошо
знаешь
почему,
É
só
por
que
me
dói
outro
ter
Просто
мне
больно
видеть,
что
другой
имеет
O
que
podia
ser
meu
То,
что
могло
быть
моим.
Que
eras
tu
Что
это
была
ты,
A
metade
de
mim
eras
tu
Моя
половина
- это
была
ты.
A
metade
de
mim
eras
tu
Моя
половина
- это
была
ты.
Estive
tão
perto
Я
был
так
близко
Do
que
eu
mais
queria
ter
К
тому,
что
больше
всего
хотел
иметь,
Mas
como
pude
ser
tão
cego
Но
как
я
мог
быть
таким
слепым
Que
eras
tu
Что
это
была
ты,
Que
eras
tu
Что
это
была
ты,
Que
eras
tu
Что
это
была
ты,
Que
eras
tu
Что
это
была
ты,
Que
eras
tu
Что
это
была
ты,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-jacques Goldman, Tony Carreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.