Paroles et traduction Tony Carreira - Eras Tu
Depois
de
te
encontrar
nesse
acaso
qualquer
После
того,
как
я
встретил
тебя
в
этой
случайности
E
depois
de
te
olhar
mais
com
olhos
de
ver
И
после
того,
как
я
смотрю
на
тебя
глазами,
чтобы
увидеть
Arrependi-me
mais
que
nunca
do
que
ra
te
fiz
Я
жалею
больше,
чем
когда-либо,
о
том,
что
сделал
с
тобой.
Quando
eras
a
mulher
que
morria
por
mim
Когда
ты
была
женщиной,
которая
умирала
за
меня
E
eu
nem
quis
saber
simplesmente
parti
И
мне
было
все
равно,
я
просто
ушел.
Depois
de
tantos
erros
loucos
só
agora
é
que
vi
После
стольких
безумных
ошибок
я
только
сейчас
увидел
Que
eras
tu,
a
metade
de
mim
eras
tu
Это
был
ты,
половина
меня
была
тобой.
Eras
tu,
a
metade
de
mim
eras
tu
Это
был
ты,
половина
меня
была
тобой.
Estive
tão
perto
do
que
eu
mais
queria
ter
Я
был
так
близок
к
тому,
чего
хотел
больше
всего.
Mas
como
pude
ser
tão
cego
e
não
ver
Но
как
я
мог
быть
слепым
и
не
видеть?
Que
eras
tu.
Eras
tu,
eras
tu,
eras
tu,
eras
tu.
Что
это
был
ты.
Это
был
ты,
это
был
ты,
это
был
ты,
это
был
ты.
Depois
de
me
cruzar
contigo
dessa
vez
После
того,
как
я
встретил
тебя
в
этот
раз
Ver
em
meu
lugar
melhor
para
ti
talvez
Увидеть
в
моем
лучшем
месте
для
тебя,
может
быть,
Arrependi-me
mais
que
nunca
não
ter
ficado
aí
Я
жалею
больше,
чем
когда-либо,
что
не
остался
там.
Quando
eras
a
mulher
que
vivia
por
mim
Когда
ты
была
женщиной,
которая
жила
ради
меня
E
eu
só
fiz
sofrer
entre
o
não
e
o
sim
И
я
только
заставил
страдать
между
" нет
" и
"да"
Depois
de
te
perder
agora
é
que
o
peito
me
diz
После
того,
как
я
потерял
тебя
теперь
грудь
говорит
мне
Gostei
de
te
encontrar
e
ver
que
eras
feliz
Я
рад,
что
встретил
тебя
и
увидел,
что
ты
счастлив.
E
que
fizeste
o
lar
que
eu
um
dia
não
quis
И
что
ты
создал
дом,
который
я
когда-то
не
хотел
No
fundo
tu
mereces
tudo
o
que
a
vida
te
deu
В
глубине
души
ты
заслуживаешь
всего,
что
дала
тебе
жизнь.
Só
espero
não
voltar
a
encontrar-te
outra
vez
Я
надеюсь,
что
больше
никогда
тебя
не
увижу.
Não
é
por
não
gostar
tu
sabes
bem
porquê
Не
потому,
что
мне
это
не
нравится.
É
só
por
que
me
dói
ter
o
que
podia
ser
meu
Это
только
потому,
что
мне
больно
иметь
то,
что
может
быть
моим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-jacques Goldman, Tony Carreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.