Paroles et traduction Tony Carreira - Esta Falta de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta Falta de Ti
Эта нехватка тебя
Tu
pensas
que
eu
não
choro
Ты
думаешь,
что
я
не
плачу,
Porque
não
me
vês
chorar
Потому
что
не
видишь
моих
слёз.
Nem
ouves
o
meu
pranto
até
hoje
И
не
слышишь
моих
рыданий
до
сих
пор.
Mas
nao
é
bem
assim
Но
это
не
совсем
так.
Eu
não
tenho
é
mais
pra
dar
У
меня
просто
больше
нет
сил
плакать.
Chorei
tudo
quando
foste
Я
выплакал
все
слёзы,
когда
ты
ушла.
Tu
pensas
que
eu
não
sofro
Ты
думаешь,
что
я
не
страдаю,
Porque
não
me
ves
sofrer
Потому
что
не
видишь
моих
страданий.
Nem
ouves
meu
lamento
e
o
meu
grito
И
не
слышишь
моих
стенаний
и
криков.
Mas
não
é
bem
assim
Но
это
не
совсем
так.
Não
tenho
é
voz
pra
dizer
У
меня
просто
нет
голоса,
чтобы
сказать,
O
que
sinto,
o
que
eu
sinto
Что
я
чувствую,
что
я
чувствую.
Sinto
em
mim
um
vazio
Я
чувствую
в
себе
пустоту,
Uma
falta,
uma
dor
Нехватку,
боль,
Que
acabou
com
tudo
de
mim
Которая
разрушила
меня
всего.
E
quanto
mais
passa
o
tempo
И
чем
больше
проходит
времени,
Mais
eu
sinto,
sinto
falta
de
ti
Тем
сильнее
я
чувствую,
чувствую
твою
нехватку.
Agora
sabes
tudo
Теперь
ты
знаешь
всё,
Talves
possas
entender
Возможно,
ты
сможешь
понять,
Porque
não
vês
meu
choro
e
sofrimento
Почему
ты
не
видишь
моих
слёз
и
страданий.
Não
é
por
não
te
amar
Не
потому,
что
я
тебя
не
люблю,
É
sim
por
mais
nada
ter
А
потому,
что
у
меня
больше
ничего
не
осталось.
Que
choro
e
sofro
Я
плачу
и
страдаю,
Mas
por
dentro
Но
внутри.
Sinto
em
mim
um
vazio
Я
чувствую
в
себе
пустоту,
Uma
falta,
uma
dor
Нехватку,
боль,
Que
acabou
com
tudo
de
mim
Которая
разрушила
меня
всего.
E
quanto
mais
passa
o
tempo
И
чем
больше
проходит
времени,
Mais
eu
sinto,
sinto
falta
de
Ti
Тем
сильнее
я
чувствую,
чувствую
твою
нехватку.
Sinto
em
mim
um
vazio
Я
чувствую
в
себе
пустоту,
Uma
falta,
uma
dor
Нехватку,
боль,
Que
acabou
com
tudo
de
mim
Которая
разрушила
меня
всего.
E
quanto
mais
passa
o
tempo
И
чем
больше
проходит
времени,
Mais
eu
sinto,
sinto
falta
de
Ti
Тем
сильнее
я
чувствую,
чувствую
твою
нехватку.
Sinto
em
mim
o
abandono
Я
чувствую
в
себе
опустошение,
Uma
falta,
uma
dor
Нехватку,
боль,
Que
acabou
com
tudo
de
mim
Которая
разрушила
меня
всего.
E
quanto
mais
passa
o
tempo
И
чем
больше
проходит
времени,
Mais
eu
sinto,
sinto
falta
de
Ti
Тем
сильнее
я
чувствую,
чувствую
твою
нехватку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Landum, Tony Carreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.