Tony Carreira - Eu Quero Nanana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tony Carreira - Eu Quero Nanana




Eu Quero Nanana
I Want Nanana
Menina linda chega, chega
Come here, pretty girl
Eu quero nanana, eu quero nanana
I want nanana, I want nanana
Menina linda vamos, vamos
Come on, pretty girl
Os dois p'ro nanana, os dois p'ro nanana
Let's go, the two of us, for nanana
Eu ando a suspirar por ti
I keep sighing for you
Imaginando como deve ser
Imagining what it must be like
Estarmos sozinhos bem juntinhos
Being alone, all cozy
Coladinhos um ao outro sem ninguém nos ver
Cuddled close without anyone watching us
Desde o momento que te conheci
From the moment I met you
Vivo pensando, deve ser tão bom
I keep thinking, it must be so good
Passar a noite os dois e eu depois
Spending the night, just the two of us
Da tua boca tirar o batom
And then, I'll take the lipstick from your mouth
Menina linda chega, chega
Come here, pretty girl
Eu quero nanana, eu quero nanana
I want nanana, I want nanana
Menina linda vamos, vamos
Come on, pretty girl
Os dois p'ro nanana, os dois p'ro nanana
Let's go, the two of us, for nanana
Eu noutra coisa não penso mais
I can't think of anything else
me disseram que não estou em mim
I've been told I'm out of my mind
Até domingo os meus amigos dão comigo
Even on Sundays, my friends catch me
A sonhar alto e a chamar por ti
Dreaming high and calling out your name
Até me dizem que estou com cor
They tell me I look awful
tu bem o que o desejo faz
See for yourself what desire can do
Esta loucura tem cura se me deres
This madness will only be cured
Um beijo que tu nunca mais me dás
If you give me a kiss you never give
Menina linda chega, chega
Come here, pretty girl
Eu quero nanana, eu quero nanana
I want nanana, I want nanana
Menina linda vamos, vamos
Come on, pretty girl
Os dois p'ro nanana, os dois p'ro nanana
Let's go, the two of us, for nanana
Eu ando a suspirar por ti
I keep sighing for you
Imaginando como deve ser
Imagining what it must be like
Estarmos sozinhos bem juntinhos
Being alone, all cozy
Coladinhos um ao outro sem ninguém nos ver
Cuddled close without anyone watching us
Desde o momento que te conheci
From the moment I met you
Vivo pensando, deve ser tão bom
I keep thinking, it must be so good
Passar a noite os dois e eu depois
Spending the night, just the two of us
Da tua boca tirar o batom
And then, I'll take the lipstick from your mouth
Menina linda chega, chega
Come here, pretty girl
Eu quero nanana, eu quero nanana
I want nanana, I want nanana
Menina linda vamos, vamos
Come on, pretty girl
Os dois p'ro nanana, os dois p'ro nanana
Let's go, the two of us, for nanana
Menina linda chega, chega
Come here, pretty girl
Eu quero nanana, eu quero nanana
I want nanana, I want nanana
Menina linda vamos, vamos
Come on, pretty girl
Os dois p'ro nanana, os dois p'ro nanana
Let's go, the two of us, for nanana
Menina linda chega, chega
Come here, pretty girl
Eu quero nanana, eu quero nanana
I want nanana, I want nanana
Menina linda vamos, vamos
Come on, pretty girl
Os dois p'ro nanana, os dois p'ro nanana
Let's go, the two of us, for nanana
Tu queres é nanana, tu queres é nanana
You want nanana, you want nanana
Eu quero nanana, eu quero nanana
I want nanana, I want nanana
Tu queres é nanana, tu queres é nanana
You want nanana, you want nanana
Eu quero nanana, eu quero nanana
I want nanana, I want nanana
Tu queres é nanana, tu queres é nanana
You want nanana, you want nanana
Eu quero nanana, eu quero nanana
I want nanana, I want nanana
Tu queres é nanana, tu queres é nanana
You want nanana, you want nanana
Eu quero nanana, eu quero nanana
I want nanana, I want nanana






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.