Paroles et traduction Tony Carreira - Já Que Te Vais
Já Que Te Vais
Now That You Are Leaving
Já
que
te
vais
Now
that
you
are
leaving
E
me
deixas
só
aqui
And
you
are
leaving
me
here
alone
Tu
não
voltes
nunca
mais
Never
come
back
to
me
again
Que
eu
já
chorei
demais
por
ti
Because
I
have
cried
too
much
for
you
Já
que
te
vais
Now
that
you
are
leaving
O
que
mais
posso
dizer
What
else
can
I
say
Vou
olhar
por
mim
I
will
look
out
for
myself
Pensar
em
mim
Think
about
myself
Tentar
esquecer
Try
to
forget
Já
que
te
vais
Now
that
you
are
leaving
Guarda
em
ti
só
o
melhor
Keep
only
the
best
in
you
Só
te
peço
é
que
jamais
I
only
ask
you
to
never
Jamais
me
fales
deste
amor
Never
speak
to
me
of
this
love
Já
que
te
vais
Now
that
you
are
leaving
Já
que
agora
te
perdi
Now
that
I
have
lost
you
Quando
fores,
vai
When
you
go,
go
Sem
para
trás
Without
looking
back
Olhares
p′ra
mim
Look
at
me
Já
que
te
vais
Now
that
you
are
leaving
Que
a
vida
te
dê
May
life
give
you
Tudo
o
que
eu
não
consegui
Everything
that
I
could
not
give
you
E
que
encontres
de
uma
vez
And
may
you
find
at
once
O
amor
que
não
tiveste
em
mim
The
love
that
you
did
not
have
in
me
Se
tens
que
acabar
If
you
have
to
end
it
É
agora
ou
nunca
mais
It
is
now
or
never
P'ra
eu
não
ficar
So
that
I
do
not
stay
Sempre
que
vais
Whenever
you
leave
Que
vida
te
dê
May
life
give
you
O
que
em
mim
dizes
não
ter
What
you
say
you
do
not
have
in
me
Sabe
Deus
o
que
eu
tentei
God
knows
I
tried
Mas
não
te
posso
mais
prender
But
I
can
no
longer
hold
you
Posso
até
morrer
I
may
even
die
Por
ficar
de
vez
sem
ti
To
be
left
without
you
Mas
que
vou
fazer
But
what
can
I
do
Se
tem
que
ser
If
it
has
to
be
Que
seja
o
fim
Let
it
be
the
end
Já
que
te
vais
Now
that
you
are
leaving
Já
que
te
vais
Now
that
you
are
leaving
Vai
depressa,
por
favor
Go
quickly,
please
Quanto
mais
o
tempo
passa
The
more
time
passes
Mais
profunda
é
a
minha
dor
The
deeper
my
pain
Já
que
te
vais
Now
that
you
are
leaving
Já
que
agora
te
perdi
Now
that
I
have
lost
you
Quando
fores,
vai
When
you
go,
go
Sem
p′ra
trás
Without
looking
back
Olhares
p'ra
mim
Look
at
me
Já
que
te
vais
Now
that
you
are
leaving
Já
que
te
vais
Now
that
you
are
leaving
Se
o
teu
amor
se
foi
If
your
love
is
gone
Não
voltes
nunca
mais
Never
come
back
to
me
again
Se
é
p'ra
partir
depois
If
it's
to
leave
me
again
Já
que
te
vais
Now
that
you
are
leaving
Se
o
teu
amor
se
foi
If
your
love
is
gone
Não
voltes
nunca
mais
Never
come
back
to
me
again
Se
é
p′ra
partir
depois
If
it's
to
leave
me
again
Já
que
te
vais
(Já
que
te
vais)
Now
that
you
are
leaving
(Now
that
you
are
leaving)
Se
o
teu
amor
se
foi
(Se
o
teu
amor
se
foi)
If
your
love
is
gone
(If
your
love
is
gone)
Não
voltes
nunca
mais
(Não
voltes
nunca
mais)
Never
come
back
to
me
(Never
come
back
to
me)
Se
é
p′ra
partir
depois
(Se
é
p'ra
partir
depois)
If
it's
to
leave
me
again
(If
it's
to
leave
me
again)
Que
a
vida
te
dê
May
life
give
you
Tudo
que
eu
não
consegui
Everything
that
I
could
not
give
you
E
que
encontres
de
uma
vez
And
may
you
find
at
once
O
amor
que
não
tiveste
em
mim
The
love
that
you
did
not
have
in
me
Se
tens
que
acabar
If
you
have
to
end
it
É
agora
ou
nunca
mais
It
is
now
or
never
Mas
não
penses
em
voltar
But
don't
think
about
coming
back
Que
seja
o
fim
Let
it
be
the
end
Já
que
te
vais
Now
that
you
are
leaving
Já
que
te
vais
Now
that
you
are
leaving
Já
que
te
vais
Now
that
you
are
leaving
Já
que
te
vais
Now
that
you
are
leaving
Já
que
te
vais
Now
that
you
are
leaving
Já
que
te
vais
Now
that
you
are
leaving
Se
o
teu
amor
se
foi
If
your
love
is
gone
Não
voltes
nunca
mais
Never
come
back
to
me
again
Se
é
p′ra
partir
depois
If
it's
to
leave
me
again
Já
que
te
vais
Now
that
you
are
leaving
Se
o
teu
amor
se
foi
If
your
love
is
gone
Não
voltes
nunca
mais
Never
come
back
to
me
again
Se
é
p'ra
partir
depois
If
it's
to
leave
me
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Carreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.