Tony Carreira - Já Que Te Vais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tony Carreira - Já Que Te Vais




Já Que Te Vais
Now That You Are Leaving
que te vais
Now that you are leaving
E me deixas aqui
And you are leaving me here alone
Tu não voltes nunca mais
Never come back to me again
Que eu chorei demais por ti
Because I have cried too much for you
que te vais
Now that you are leaving
O que mais posso dizer
What else can I say
Vou olhar por mim
I will look out for myself
Pensar em mim
Think about myself
Tentar esquecer
Try to forget
que te vais
Now that you are leaving
Guarda em ti o melhor
Keep only the best in you
te peço é que jamais
I only ask you to never
Jamais me fales deste amor
Never speak to me of this love
que te vais
Now that you are leaving
que agora te perdi
Now that I have lost you
Quando fores, vai
When you go, go
Sem para trás
Without looking back
Olhares p′ra mim
Look at me
que te vais
Now that you are leaving
Que a vida te
May life give you
Tudo o que eu não consegui
Everything that I could not give you
E que encontres de uma vez
And may you find at once
O amor que não tiveste em mim
The love that you did not have in me
Se tens que acabar
If you have to end it
É agora ou nunca mais
It is now or never
P'ra eu não ficar
So that I do not stay
a chorar
Only crying
Sempre que vais
Whenever you leave
Que vida te
May life give you
O que em mim dizes não ter
What you say you do not have in me
Sabe Deus o que eu tentei
God knows I tried
Mas não te posso mais prender
But I can no longer hold you
Posso até morrer
I may even die
Por ficar de vez sem ti
To be left without you
Mas que vou fazer
But what can I do
Se tem que ser
If it has to be
Que seja o fim
Let it be the end
que te vais
Now that you are leaving
que te vais
Now that you are leaving
Vai depressa, por favor
Go quickly, please
Quanto mais o tempo passa
The more time passes
Mais profunda é a minha dor
The deeper my pain
que te vais
Now that you are leaving
que agora te perdi
Now that I have lost you
Quando fores, vai
When you go, go
Sem p′ra trás
Without looking back
Olhares p'ra mim
Look at me
que te vais
Now that you are leaving
que te vais
Now that you are leaving
Se o teu amor se foi
If your love is gone
Não voltes nunca mais
Never come back to me again
Se é p'ra partir depois
If it's to leave me again
que te vais
Now that you are leaving
Se o teu amor se foi
If your love is gone
Não voltes nunca mais
Never come back to me again
Se é p′ra partir depois
If it's to leave me again
que te vais (Já que te vais)
Now that you are leaving (Now that you are leaving)
Se o teu amor se foi (Se o teu amor se foi)
If your love is gone (If your love is gone)
Não voltes nunca mais (Não voltes nunca mais)
Never come back to me (Never come back to me)
Se é p′ra partir depois (Se é p'ra partir depois)
If it's to leave me again (If it's to leave me again)
Que a vida te
May life give you
Tudo que eu não consegui
Everything that I could not give you
E que encontres de uma vez
And may you find at once
O amor que não tiveste em mim
The love that you did not have in me
Se tens que acabar
If you have to end it
É agora ou nunca mais
It is now or never
Mas não penses em voltar
But don't think about coming back
Que seja o fim
Let it be the end
que te vais
Now that you are leaving
que te vais
Now that you are leaving
que te vais
Now that you are leaving
que te vais
Now that you are leaving
que te vais
Now that you are leaving
que te vais
Now that you are leaving
Se o teu amor se foi
If your love is gone
Não voltes nunca mais
Never come back to me again
Se é p′ra partir depois
If it's to leave me again
que te vais
Now that you are leaving
Se o teu amor se foi
If your love is gone
Não voltes nunca mais
Never come back to me again
Se é p'ra partir depois
If it's to leave me again





Writer(s): Tony Carreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.