Paroles et traduction Tony Carreira - Leva-me ao céu
Leva-me ao céu
Take Me to Heaven
Que
magia
feiticeira
deves
ter
em
ti,
mulher
What
magic
spell
must
you
have
over
me,
woman
Quando
estou
à
tua
beira
o
céu
parece
descer
When
I'm
by
your
side,
heaven
seems
to
descend
Brilham
mais
que
o
firmamento
os
meus
olhos
vendo
os
teus
My
eyes
shine
brighter
than
the
stars,
looking
into
yours
Ganham
asas
como
o
vento
e
ninguém
voa
mais
do
que
eu
They
grow
wings
like
the
wind,
and
no
one
flies
higher
than
I
Mais
do
que
eu
Higher
than
I
Sinto
que
a
teu
lado
voo
mais
alto
que
o
condor
By
your
side,
I
feel
like
I'm
soaring
higher
than
the
condor
Fica
desvendado
o
mistério
do
amor
The
mystery
of
love
is
unveiled
Sinto
que
a
teu
lado
fico
mais
perto
de
Deus
By
your
side,
I
feel
closer
to
God
Coração
alado,
pois,
tudo
o
que
seja
teu
leva-me
ao
céu
With
a
heart
filled
with
wings,
everything
that
is
yours
takes
me
to
heaven
Leva-me
ao
céu
Take
me
to
heaven
Leva-me
ao
céu
Take
me
to
heaven
Leva-me
ao
céu
Take
me
to
heaven
Que
loucura
mais
que
estranha
a
tua
presença
desperta
What
a
strange
madness
your
presence
awakens
És
a
droga
que
me
apanha,
és
paixão
que
me
liberta
You're
the
drug
that
ensnares
me,
the
passion
that
sets
me
free
Fica
mais
leve
que
nunca
a
leveza
do
meu
ser
The
weightlessness
of
my
being
becomes
lighter
than
ever
Quando
o
meu
corpo
se
junta
com
o
teu
e
faz
prazer
When
my
body
unites
with
yours
and
it
feels
so
right
Sinto
que
a
teu
lado
voo
mais
alto
que
o
condor
By
your
side,
I
feel
like
I'm
soaring
higher
than
the
condor
Fica
desvendado
o
mistério
do
amor
The
mystery
of
love
is
unveiled
Sinto
que
a
teu
lado
fico
mais
perto
de
Deus
By
your
side,
I
feel
closer
to
God
Coração
alado,
pois,
tudo
o
que
seja
dele
leva-me
ao
céu
With
a
heart
filled
with
wings,
everything
that
is
yours
takes
me
to
heaven
Leva-me
ao
céu
Take
me
to
heaven
Leva-me
ao
céu
Take
me
to
heaven
Leva-me
ao
céu
Take
me
to
heaven
Sinto
que
a
teu
lado
voo
mais
alto
que
o
condor
By
your
side,
I
feel
like
I'm
soaring
higher
than
the
condor
Fica
desvendado
o
mistério
do
amor
The
mystery
of
love
is
unveiled
Sinto
que
a
teu
lado
fico
mais
perto
de
Deus
By
your
side,
I
feel
closer
to
God
Coração
alado,
pois,
tudo
o
que
seja
dele
leva-me
ao
céu
With
a
heart
filled
with
wings,
everything
that
is
yours
takes
me
to
heaven
Leva-me
ao
céu
Take
me
to
heaven
Leva-me
ao
céu
Take
me
to
heaven
Leva-me
ao
céu
Take
me
to
heaven
Sinto
que
a
teu
lado
voo
mais
alto
que
o
condor
By
your
side,
I
feel
like
I'm
soaring
higher
than
the
condor
Fica
desvendado
o
mistério
do
amor
The
mystery
of
love
is
unveiled
Sinto
que
a
teu
lado
fico
mais
perto
de
Deus
By
your
side,
I
feel
closer
to
God
Coração
alado,
pois,
tudo
o
que
seja
dele
leva-me
ao
céu
With
a
heart
filled
with
wings,
everything
that
is
yours
takes
me
to
heaven
Leva-me
ao
céu
Take
me
to
heaven
Leva-me
ao
céu
Take
me
to
heaven
Leva-me
ao
céu
Take
me
to
heaven
Sinto
que
a
teu
lado
voo
mais
alto
que
o
condor
By
your
side,
I
feel
like
I'm
soaring
higher
than
the
condor
Fica
desvendado
o
mistério
do
amor
The
mystery
of
love
is
unveiled
Sinto
que
a
teu
lado
fico
mais
perto
de
Deus
By
your
side,
I
feel
closer
to
God
Coração
alado,
pois,
tudo
o
que
seja
dele
leva-me
ao
céu
With
a
heart
filled
with
wings,
everything
that
is
yours
takes
me
to
heaven
Leva-me
ao
céu
Take
me
to
heaven
Leva-me
ao
céu
Take
me
to
heaven
Leva-me
ao
céu
Take
me
to
heaven
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. David, Mateus Antunes, Ricardo Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.