Tony Carreira - Leva-me ao céu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tony Carreira - Leva-me ao céu




Que magia feiticeira deves ter em ti, mulher
Какая волшебная сила должна быть в тебе, женщина
Quando estou à tua beira o céu parece descer
Когда я рядом с тобой, небо, кажется, опускается вниз.
Brilham mais que o firmamento os meus olhos vendo os teus
Они сияют ярче, чем небо мои глаза видят твои
Ganham asas como o vento e ninguém voa mais do que eu
Они получают крылья, как ветер, и никто не летает больше, чем я.
Mais do que eu
Больше, чем я
Sinto que a teu lado voo mais alto que o condor
Я чувствую, что рядом с тобой я летаю выше, чем Кондор.
Fica desvendado o mistério do amor
Раскрыта тайна любви
Sinto que a teu lado fico mais perto de Deus
Я чувствую, что рядом с тобой я ближе к Богу.
Coração alado, pois, tudo o que seja teu leva-me ao céu
Сердце крылатое, и все твое ведет меня на небо
Leva-me ao céu
Возьми меня на небеса
Leva-me ao céu
Возьми меня на небеса
Leva-me ao céu
Возьми меня на небеса
Que loucura mais que estranha a tua presença desperta
Как странно твое присутствие пробуждается.
És a droga que me apanha, és paixão que me liberta
Ты-наркотик, который меня ловит, ты-страсть, которая меня освобождает.
Fica mais leve que nunca a leveza do meu ser
Легче, чем когда-либо, легкость моего существа
Quando o meu corpo se junta com o teu e faz prazer
Когда мое тело соединяется с твоим и доставляет удовольствие
Que prazer
Какое удовольствие
Sinto que a teu lado voo mais alto que o condor
Я чувствую, что рядом с тобой я летаю выше, чем Кондор.
Fica desvendado o mistério do amor
Раскрыта тайна любви
Sinto que a teu lado fico mais perto de Deus
Я чувствую, что рядом с тобой я ближе к Богу.
Coração alado, pois, tudo o que seja dele leva-me ao céu
Сердце крылатое, и все, что от него, ведет меня на небо.
Leva-me ao céu
Возьми меня на небеса
Leva-me ao céu
Возьми меня на небеса
Leva-me ao céu
Возьми меня на небеса
Sinto que a teu lado voo mais alto que o condor
Я чувствую, что рядом с тобой я летаю выше, чем Кондор.
Fica desvendado o mistério do amor
Раскрыта тайна любви
Sinto que a teu lado fico mais perto de Deus
Я чувствую, что рядом с тобой я ближе к Богу.
Coração alado, pois, tudo o que seja dele leva-me ao céu
Сердце крылатое, и все, что от него, ведет меня на небо.
Leva-me ao céu
Возьми меня на небеса
Leva-me ao céu
Возьми меня на небеса
Leva-me ao céu
Возьми меня на небеса
Sinto que a teu lado voo mais alto que o condor
Я чувствую, что рядом с тобой я летаю выше, чем Кондор.
Fica desvendado o mistério do amor
Раскрыта тайна любви
Sinto que a teu lado fico mais perto de Deus
Я чувствую, что рядом с тобой я ближе к Богу.
Coração alado, pois, tudo o que seja dele leva-me ao céu
Сердце крылатое, и все, что от него, ведет меня на небо.
Leva-me ao céu
Возьми меня на небеса
Leva-me ao céu
Возьми меня на небеса
Leva-me ao céu
Возьми меня на небеса
Sinto que a teu lado voo mais alto que o condor
Я чувствую, что рядом с тобой я летаю выше, чем Кондор.
Fica desvendado o mistério do amor
Раскрыта тайна любви
Sinto que a teu lado fico mais perto de Deus
Я чувствую, что рядом с тобой я ближе к Богу.
Coração alado, pois, tudo o que seja dele leva-me ao céu
Сердце крылатое, и все, что от него, ведет меня на небо.
Leva-me ao céu
Возьми меня на небеса
Leva-me ao céu
Возьми меня на небеса
Leva-me ao céu
Возьми меня на небеса





Writer(s): M. David, Mateus Antunes, Ricardo Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.