Tony Carreira - Mais Uma Noite Antes Do Fim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tony Carreira - Mais Uma Noite Antes Do Fim




Mais Uma Noite Antes Do Fim
One More Night Before the End
Eu não te peço mais nada
I ask nothing more of you
me atrevo a pedir-te talvez
I dare only ask maybe
Que em nome do amor que se acaba
That in the name of the love that's ending
Sejas minha pela última vez
Be mine one last time
Meu derradeiro pedido
My last request
É este e depois podes ir
That's all and then you can go
Não te falo em ficar nem sequer em voltar
I'm not asking you to stay or even come back
É tão pouco o que estou a pedir
It's so little what I'm asking
Mais uma noite é tudo o que eu peço
One more night is all I ask
Antes que estejas nos braços de alguém
Before you're in someone else's arms
Mais uma noite sei que mereço
One more night I know I deserve
Mais que não seja pelas noites que eu dei
If only for the nights I gave you
Mais uma noite p′ra mim é tanto
One more night for me is so much
que mais nada volto a ter de ti
Since I'll never have anything else from you
E se vou ficar tantas noites chorando
And if I'm going to spend so many nights crying
Dá-me uma noite antes do fim
Give me one night just before the end
Eu não te peço mais nada
I ask nothing more of you
Sei que tudo não posso ter
I know I can't have everything anymore
Mas até chegar a madrugada
But until the dawn breaks
Não me negues um adeus com prazer
Don't deny me a farewell with pleasure
Meu derradeiro pedido
My last request
É este e depois podes ir
That's all and then you can go
E p'ra quem vai viver tão sozinho sem querer
And for someone who's going to live so alone without wanting to
É tão pouco o que estou a pedir
It's so little what I'm asking
Mais uma noite é tudo o que eu peço
One more night is all I ask
Antes que estejas nos braços de alguém
Before you're in someone else's arms
Mais uma noite sei que mereço
One more night I know I deserve
Mais que não seja pelas noites que eu dei
If only for the nights I gave you
Mais uma noite p′ra mim é tanto
One more night for me is so much
que mais nada volto a ter de ti
Since I'll never have anything else from you
E se vou ficar tantas noites chorando
And if I'm going to spend so many nights crying
Dá-me uma noite antes do fim
Give me one night just before the end
Mais uma noite é tudo o que eu peço
One more night is all I ask
Antes que estejas nos braços de alguém
Before you're in someone else's arms
Mais uma noite sei que mereço
One more night I know I deserve
Mais que não seja pelas noites que eu dei
If only for the nights I gave you
Mais uma noite p'ra mim é tanto
One more night for me is so much
que mais nada volto a ter de ti
Since I'll never have anything else from you
E se vou ficar tantas noites chorando
And if I'm going to spend so many nights crying
Dá-me uma noite antes do fim
Give me one night just before the end





Writer(s): Ricardo Silva, Tony Carreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.