Tony Carreira - Medley I - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tony Carreira - Medley I




Medley I
Попури I
Boa noite Braga
Добрый вечер, Брага
Não ouvi, boa noite Braga
Не слышу, добрый вечер, Брага
Tu estás em mim
Ты во мне
onde for, ande por onde andar
Куда бы я ни шел, где бы ни бродил
Faça o que faça, eu faço a sonhar
Что бы я ни делал, я мечтаю
Contigo a todo momento
С тобой каждое мгновение
Se olho p′ro céu
Если я смотрю на небо
São os teus olhos que vejo no azul
Твои глаза я вижу в синеве
Se olho o luar, no seu brilho estás tu
Если я смотрю на лунный свет, в его сиянии ты
Estás em qualquer movimento
Ты в каждом движении
Passo a vida a sonhar contigo
Я провожу жизнь, мечтая о тебе
Passo a vida a pensar em ti
Я провожу жизнь, думая о тебе
E eu em tudo o que faço ou digo
И во всем, что я делаю или говорю
Que sonho ou que vivo
Что мечтаю или живу
Tu estás sempre em mim
Ты всегда во мне
Passo a vida a sonhar contigo
Я провожу жизнь, мечтая о тебе
Passo a vida a sentir-te aqui
Я провожу жизнь, чувствуя тебя здесь
Pois em tudo o que faço ou digo
Ведь во всем, что я делаю или говорю
Que sonho ou que vivo
Что мечтаю или живу
sinais de ti, de ti
Есть знаки от тебя, от тебя
Quero ver essas mãozinhas
Хочу видеть твои ручки здесь
Não, não me digas que pensas em partir
Нет, не говори мне, что ты думаешь уйти
Não, não me fales no adeus, em te perder
Нет, не говори мне о прощании, о потере тебя
Sim, não te importes até de me mentir
Да, не стесняйся даже лгать мне
Eu prefiro me iludir do que sofrer
Я предпочитаю обманываться, чем страдать
Quero ouvir em cima
Хочу услышать там, наверху
Não, não me digas que p'ra ti acabou
Нет, не говори мне, что для тебя все кончено
Não, não me fales que outro p′ra quem vais
Нет, не говори мне, что есть другой, к кому ты уйдешь
Sim, faz de conta que eu sou quem não sou
Да, сделай вид, что я тот, кем я уже не являюсь
Deixa-me ao menos sonhar um pouco mais
Позволь мне хотя бы еще немного помечтать
Agora quero ouvir
Теперь я хочу услышать
Diz-me que não sais da minha vida
Скажи мне, что ты не уйдешь из моей жизни
Mesmo que seja mentira, mesmo que seja por de mim
Даже если это ложь, даже если это из жалости ко мне
Diz-me tudo menos a verdade, talvez um dia mais tarde
Скажи мне все, кроме правды, может быть, когда-нибудь потом
Mas por enquanto é melhor assim
Но пока лучше так
Por isso mente-me até ao fim
Поэтому лжи мне до конца
Agora eu que estava a ver essas mãozinhas aí, olé
Теперь я как раз и вижу эти ручки, оле
Se me vais deixar
Если ты меня оставишь
No teu pensamento sempre como amigo
В своих мыслях всегда как друга
Se me vais deixar, leva-me no peito
Если ты меня оставишь, возьми меня в свое сердце
P'ra quando precisares de mim, sentires-me tão perto
Чтобы, когда тебе понадобится я, ты чувствовала меня так близко
Como aquele que sempre vai estar
Как того, кто всегда будет рядом
Quando a vida te fizer chorar
Когда жизнь заставит тебя плакать
Teu irmão, companheiro e amigo
Твой брат, товарищ и друг
Que p'ra ti terá sempre um sorriso
У которого для тебя всегда будет улыбка
E se um dia tiveres outro amor
И если однажды у тебя будет другая любовь
Até mesmo a sofrer aqui estou
Даже страдая, я здесь
P′ra dizer-te, se a dor te chamar
Чтобы сказать тебе, если боль позовет тебя
Tu tens sempre p′ra onde voltar
Тебе всегда есть куда вернуться
Se me vais
Если ты уйдешь





Writer(s): Traditional (writer Unknown), Dumisani Mabaso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.